

Bienvenue dans cette déconstruction experte du Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P (Main Assy P/N 1013010-36D). C'est le complet “Lubrification & Thermal Management Module” for the engine on the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 tombereau.
This is not just a simple radiator; it is a highly complex “Assemblage logique” de 28 types de composants, integrating the oil cooler, the oil filter mounts, and multiple pressure-control valves.
Le “logique” de ceci Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P est d'être le “life-support” system for the engine’s oil, performing three tasks: refroidissement, filtering, and regulating pressure.
Le “Logique thermique” de ceci Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P is its most obvious function. Engine oil does more than lubricate; it actively *cools* the pistons and turbocharger. This module is a “liquide à liquide” heat exchanger. It runs hot engine oil through a “empiler” of plates, while running cold engine coolant through alternating plates. This massive surface area efficiently *transfers heat from the oil to the coolant*, where the truck’s main radiator can dissipate it. Ce “logique” is the only thing that prevents the oil from overheating, “coking,” and destroying the turbo.
Ce guide technique est une ressource essentielle pour les reconstructeurs de moteurs, techniciens d'atelier d'usinage, et gestionnaires de pièces de flotte. We will deconstruct the entire 28-component group into its four primary “logique” systèmes: le “Heat Exchange Logic” (the cooler core and body), le “Filtration Interface Logic” (the filter mounts), la critique “Fluid Regulation Logic” (the bypass, sécurité, and pressure valves), et le “Scellage & Logique de fixation” that connects the entire Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P module to the engine.
This group forms the core purpose of the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P: to remove heat from the lubrication circuit.
1. Composants: ‘Oil cooler assy’ (1013010-36D) & ‘Oil cooler body’ (1013011-36D)
C'est le “Plate-Stack Logic.” The ‘Oil cooler assy’ (Comp 27) est le complet “cœur”—a sealed “empiler” of numerous thin aluminum plates. C'est “logique” is to create a massive surface area in a small space. Hot oil flows through one set of plates, while cool engine coolant flows through an alternating set. This is far more efficient than an old “tube-and-fin” glacière. The ‘Oil cooler body’ (Comp 24) is the cast aluminum “logement” that this core stack is inserted into. It provides the main
structure, the mounting points, and all the fluid ports for the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P.
2. Composant: ‘Oil cooler cover plate’ (1013021-29D)
Ce (Comp 7) est le “Accéder & Sealing Logic.” This plate is what holds the ‘Oil cooler assy’ (le noyau) inside the ‘Body’ (Comp 24). It is sealed with a large O-ring (Comp 9) and is held on by multiple bolts (Comp 8). Ce “logique” fait le Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P “utilisable”—a technician can remove this cover to replace just the cooler core if it becomes clogged or leaks, without replacing the entire expensive housing.
Ce groupe “logique” is to integrate the engine’s oil filters directly into the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P module, saving space and simplifying plumbing.
1. Composant: ‘Oil filter assy’ (1012010-36D)
Ce (Comp 28) est le principal “Filtration Logic.” La liste en appelle à deux (2) de ceux-ci “spin-on” filtres. Le “logique” de la Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P body is to act as the “docking station” for these filters. Clean oil from the pump flows *into* these filters, passes through the media, and *then* flows to the cooler and the engine.
2. Composant: ‘Nut-oil filter connector’ (1013022-29D)
Ce (Comp 16) est le “Mounting Logic.” La liste en appelle à deux (2) de ceux-ci. These are the hollow, threaded “nipples” ou “connecteurs” that are screwed into the cooler body (Comp 24). The ‘Oil filter assy’ (Comp 28) spins onto these connectors. Leur “hollow logic” is what allows the oil to flow in and out of the filter. They are held in place by ‘Hex flange nuts’ (Comp 11).
C'est le “cerveau” de la Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P. It contains three separate valves to manage oil flow in all conditions.
1. Le “Cold Start” Logique: ‘Bypass valve – refroidisseur d'huile’ (1013027-29D)
Ce (Comp 15) est le “Cold Oil Logic.” On a -20°C startup, oil is thick as honey. Forcing it through the tiny plates of the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P would create massive back-pressure and starve the engine. Ce “thermal-bypass” soupape “logique” senses this high pressure (or temperature) and *opens*, allowing the cold, thick oil to *go around* (by-pass) the cooler core and flow directly to the engine bearings. As the oil warms up, this valve closes, forcing oil back
through the cooler.
2. Le “Pressure Regulation” Logique: ‘Pressure regulating valve core’ (1013023-29D) & 'Printemps’ (1013024-29D)
Ce (Comp 20 & 21) est le “Master Pressure Logic.” The engine’s oil pump is “positive displacement,” meaning its pressure increases with RPM. This valve’s “logique” is to set the *maximum* oil pressure for the entire engine. When pressure exceeds the spring’s rating (Par exemple, 70 psi), it pushes the ‘Valve core’ (Comp 21) ouvrir, bleeding excess oil back to the oil pan. This is what protects the engine’s seals from blowing out at high RPM.
3. Le “Safety Valve” Logique: ‘Safety valve spring’ (1013028-29D) & ‘Plug’ (1013026-29D)
Ce (Comp 17 & 18) est le “Failsafe Logic.” What if the oil filter (Comp 28) becomes completely clogged? Ce “sécurité” ou “filter bypass” valve’s “logique” is to open under that extreme pressure. It allows *unfiltered*, dirty oil to bypass the filter and flow to the engine. While dirty oil is bad, “no oil” (from a blocked filter) is instantly catastrophic. This valve in the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P is designed to choose the “lesser of two evils” to save the engine.
Ce dernier groupe “logique” is to provide all the “plomberie” et “hardware” to connect the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P to the block and seal all internal passages.
1. Le “Plomberie” Logique: ‘Connecting pipe’ (1013031-36D) & ‘Gaskets’ (1013037-1-29D, 1013036-29D)
Ce (Comp 1, 4, 5) est le “External Interface Logic.” The ‘Connecting pipe’ est le principal “jumper” that moves fluid (likely coolant) from the engine block *to* the cooler module. Les « Joints »’ sont les critiques, high-temperature seals that prevent this fluid from leaking at the connection points.
2. Le “Internal Sealing” Logique: (Joints toriques & Bouchons)
This group seals the internal, high-pressure passages. The various ‘O-rings’ (Comp 6, 9, 10, 11, 12) sont les “Static Seal Logic.” They are used to seal the cooler core (Comp 27) inside the body (Comp 24) and to seal the various valve plugs (Comp 18). These are what keep the oil and coolant *separate*. The ‘Hex plugs’ (Comp 13) and ‘Copper gaskets’ (Comp 26) sont les “Foundry Logic,” sealing the holes drilled during manufacturing.
3. Le “Attache” Logique: (Boulons & Crampons)
The assembly uses a mix of ‘Hex flange bolts’ (Comp 2, 8), ‘Bolts’ (Comp 14), and ‘Double-ended studs’ (Comp 3, 19, 22, 23, 25). Le “Stud Logic” is superior for a heavy, high-vibration component like the Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P. The studs are threaded into the engine block, the module is slid on, and nuts are used to clamp it. This provides a more accurate and durable clamping force than simple bolts.
Le tableau suivant fournit l'intégralité, ventilation détaillée de tous 28 types de composants identifiés dans ce Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P and Filter Module for the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 tombereau.
| Marque | Partie no. | Nom de la pièce | Quantité |
|---|---|---|---|
| 1 | 1013037-1-29D | Joint – tuyau de connexion | 1 |
| 2 | Q1840830 | Boulon à bride hexagonale | 3 |
| 3 | Q1820845 | Hexagon flange stud bolt | 2 |
| 4 | 1013031-36D | Tuyau de connexion | 1 |
| 5 | 1013036-29D | Joint – tuyau de connexion | 1 |
| 6 | CQ7342545C | O-ring for pneumatic | 1 |
| 7 | 1013021-29D | Oil cooler cover plate | 1 |
| 8 | Q1840830 | Boulon à bride hexagonale | 6 |
| 9 | CQ7342710C | O-ring for pneumatic | 1 |
| 10 | CQ7342300C | O-ring for pneumatic | 1 |
| 11 | CQ7342300C | O-ring for pneumatic | 2 |
| 12 | CQ734180C | O-ring for pneumatic | 4 |
| 13 | Q / WC3410-1994 | Hex plug M24x1.5 | 5 |
| 14 | 1013033-29D | Boulon – oil cooler body | 7 |
| 15 | 1013027-29D | Bypass valve – refroidisseur d'huile | 1 |
| 16 | 1013022-29D | Noix – oil filter connector | 2 |
| 17 | 1013028-29D | Safety valve spring | 1 |
| 18 | 1013026-29D | Safety valve plug | 1 |
| 19 | Q1820840 | Hexagon flange stud bolt | 2 |
| 20 | 1013024-29D | Pressure regulating valve spring | 1 |
| 21 | 1013023-29D | Pressure regulating valve core | 1 |
| 22 | Q1820870 | Hexagon flange stud bolt | 4 |
| 23 | CQ1200840 | Double-ended stud | 2 |
| 24 | 1013011-36D | Oil cooler body | 1 |
| 25 | CQ1200870 | Double-ended stud | 1 |
| 26 | Q/WC3403-1994 | Copper gasket 24×30 | 6 |
| 27 | 1013010-36D | Oil cooler assy | 1 |
| 28 | 1012010-36D | Oil filter assy | 2 |
Les spécifications pour le Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P are defined by its function as an integrated thermal, filtration, and pressure-regulation module.
| Demande de véhicule | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Tombereau |
| Groupe système | Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P & Filtration Module |
| Main Cooler Assembly P/N | 1013010-36D |
| Réf. du boîtier principal | 1013011-36D |
| Logique primaire | Gestion thermique (Liquid-to-Liquid Heat Exchange) |
| Logique secondaire | Oil Filtration & Oil Pressure Regulation |
| Cooler Type | Plate-Stack Heat Exchanger |
| Filtration Capacity | ‘Oil filter assy’ (1012010-36D) – Quantité 2 (Dual Filter) |
| Regulation Valve 1 | ‘Pressure regulating valve’ (1013023-29D) – Master Pressure |
| Regulation Valve 2 | ‘Bypass valve – refroidisseur d'huile’ (1013027-29D) – Cold Oil Bypass |
| Regulation Valve 3 | ‘Safety valve’ (1013028-29D/1013026-29D) – Filter Clog Failsafe |
| Système associé | Complet Refroidisseur d'huile moteur FAW J6P Module |
Pièces FAW, y compris l'ensemble bloc-cylindres, sont emballés avec soin pour garantir une livraison en toute sécurité. Chaque composant est sécurisé dans des matériaux de protection pour éviter tout dommage pendant le transport. Le réseau logistique garantit des expéditions ponctuelles dans le monde entier, soutenir des opérations de maintenance efficaces. Vous trouverez ci-dessous une image illustrant l'emballage standard des pièces de camion FAW., mettant en valeur l’attention portée aux détails dans la manipulation et le stockage.
Cette approche d'emballage minimise le risque de corrosion ou de dommages causés par les chocs., s'assurer que les pièces comme l'ensemble bloc-cylindres FAW arrivent en parfait état. Les clients peuvent compter sur la logistique de FAW pour une qualité et une fiabilité constantes.