

This is an expert deconstruction of the FAW J6P Radiateur assemblée (Chapitre 37), the core of the thermal management system for the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 tombereau. This is not a single part but a complex, 46-composant “Logique d'échange de chaleur” système. Its sole purpose is to protect the engine from catastrophic overheating under extreme, off-road conditions.
Le FAW J6P Radiateur system must manage multiple “Thermal Loads.” This includes the primary “Engine Cooling Logic” (dissipating heat from the 11-liter engine’s coolant) et le “Charge Air Cooling Logic” (cooling the compressed air from the turbocharger via the intercooler). Any failure in this system—a pinhole leak from vibration, a failed clamp, or a cracked bracket—will lead to coolant loss, surchauffe, and potential engine seizure.
This technical guide is a critical resource for chassis technicians, responsables de l'entretien de la flotte, et spécialistes des pièces détachées. We will analyze all 46 composants, breaking them down from the main assembly to the smallest serviceable units. We will cover the “Core Exchange Logic” (the radiator and shroud), le “Plomberie & Logique d'étanchéité” (all hoses, tuyaux, and clamps), et le “Logique anti-vibration” (the complex system of brackets, prend en charge, and tie-rods).
Ce groupe est le “workhorse” de la FAW J6P Radiateur système. It is where all heat dissipation occurs.
1. Composant: 'Ensemble radiateur’ (1301010-14B)
Ce (Comp 1) est le principal “Heat Exchange Logic.” Cette assemblée est la FAW J6P Radiateur cœur, combiné avec le “Refroidisseur d'air de suralimentation” (Refroidisseur intermédiaire). C'est un “empilé” ou “dual-circuit” conception.
Le “Coolant Logic” is that hot (90°C+) engine coolant from the ‘Inlet hose’ (Comp 4) is pumped through fine-walled tubes. Air, pulled by the fan (Chapitre 20), rushes past these tubes and “wicks” the heat away.
Le “Logique d'air de suralimentation” is that hot (150°C+) compressed air from the turbocharger is forced through a separate, parallel core. Ce “Intercooler Logic” cools and densifies the air before it enters the engine, which is critical for emissions control and engine power.
2. Composant: ‘Fan shroud’ (1309010-14B)
Ce (Comp 2) est le “Airflow Funnel Logic.” A fan without a shroud is extremely inefficient, as it pulls air from the “path of least resistance” (the sides). This shroud’s “logique” est de créer un “tunnel,” forcing the fan to pull 100% of its air *through* the FAW J6P Radiateur palmes.
A crack or missing section of this shroud will cause a “hot spot” on the radiator core (where no air is being pulled), drastically reducing cooling efficiency and leading to overheating under heavy load (like climbing a grade).
Ce groupe est le “réseau artériel” that moves coolant and air. It is the most vulnerable part of the FAW J6P Radiateur system to “La plus petite unité utilisable” failures like loose clamps.
1. Le “Main Circulation Logic” (Composants 4, 6)
Cela inclut le « Tuyau d'arrivée de radiateur’ (1303011-14B) et « Tuyau de sortie de radiateur’ (1303021-14B). Ce sont les “Primary Arteries.” The ‘Inlet hose’ (Comp 4) carries 90°C+ coolant *from* the engine’s thermostat *to* the radiator. The ‘Outlet hose’ (Comp 6) returns the now-cooled (Par exemple, 80° C) coolant *from* the radiator *back to* the ‘Water pump’ (Chapitre 19) rentrer dans le bloc moteur.
2. Le “By-pass & Logique de retour” (Composants 30, 31, 37, 41)
Ce groupe comprend les «Conduite d'eau de retour’ (1311062-14B), 'Ensemble de tuyaux en acier de connexion’ (1311035-61B), ‘Conduite d’eau de retour avant’ (1311034-61B), et « Ensemble de tuyaux de raccordement’ (1311025-61B). C'est le “Contourner la logique” that allows coolant to circulate through systems like the cab heater core, even when the main thermostat is closed.
3. Le “Intercooler Logic” (Composant 28)
Le « Tuyau de raccordement du refroidisseur intermédiaire’ (1311034-50UN) est le “Charge Air Plumbing.” Il relie le “côté froid” of the intercooler (part of the ‘Radiator assy’, Comp 1) au collecteur d'admission du moteur.
4. Le “Logique de dégazage” (Composants 17, 39, 40, 45, 46)
C'est le “System Breathing Logic.” Ce groupe comprend les 'Réservoir’ (1302052-01) (the expansion tank), « Tuyau de dégazage arrière du radiateur’ (1311069-76UN), « Tuyau de dégazage du radiateur’ (1311063-61B), 'Tuyau de dégazage du moteur’ (1311025-138), et ‘Degas air bleed bolt’ (1311024-249).
Air is the #1 ennemi d'un système de refroidissement. Air bubbles create “poches de vapeur” that don’t transfer heat and cause “cavitation” that destroys the water pump. Ce “Logique de dégazage” is a network of small pipes that “scavenge” any trapped air from the highest points (radiator top, engine head) and routes it to the ‘Reservoir’ (Comp 17), where it is safely vented. The ‘Degas air bleed bolt’ (Comp 45) est le “La plus petite unité utilisable” for mechanics to manually “saigner” air after a coolant change.
This is the largest and arguably most critical group for the FAW J6P Radiateur‘s long-term survival. A radiator is heavy and made of “doux” materials (aluminium). The chassis of a dump truck flexes and vibrates violently. Ce groupe est le “Logique d'isolement” that prevents the chassis from “déchirure” the radiator apart.
1. Le “Main Support Logic” (Composants 11, 12, 13)
Le ‘Radiator bottom crossmember assy’ (1302030-61B) est le “étagère” que l'ensemble FAW J6P Radiateur assembly sits on. Le ‘Radiator left support’ (1302027-70U) et ‘Radiator right support’ (1302028-70U) sont les principaux “isolator” supports, likely using rubber mounts (voir chapitre 38) pour absorber les vibrations.
2. Le “Frame Tie-In Logic” (Composants 8, 22, 26, 33, 35)
Ce “Logique entre parenthèses” group includes the ‘Radiator connecting plate assy’ (1301020-61B), ‘Radiator support plate’ (1302040-14B), ‘Support plate’ (1302043-14B), ‘Support assy’ (1311045-61B), et ‘Radiator upper connecting plate’ (1301023-50UN). Ce “la toile” of steel plates connects the “isolé” radiator back to the “vibrant” truck frame, providing the necessary stiffness.
3. Le “Logique anti-balancement” (Composants 18, 19)
C'est le “Chassis-Flex Logic.” This group includes two 'Ensemble de biellette de direction’ (1302050-01) et deux ‘Support supérieur de biellette de direction’ (1302041-14B). The ‘Tie rod’ (Comp 18) est un “Anti-Sway Bar” for the radiator.
Quand le camion heurte un nid-de-poule, the entire cab (and the top of the radiator) wants to “sway” gauche, while the chassis (and the bottom of the radiator) sways right. Ce “Shearing Force Logic” would instantly crack the plastic end-tanks of the FAW J6P Radiateur. Ces “Tie rods” are diagonal stabilizers that “verrouillage” the top and bottom of the radiator, preventing this destructive “sway.”
4. Le “Attache & Clamp Logic” (Le SSU)
This group includes all remaining “Smallest Serviceable Units.” Le ‘Hose clamps’ (Comp 3, 5, 29, 38, 43) sont les “Logique d'étanchéité” for the plumbing. Une seule pince défaillante (Par exemple, Comp 5 on the ‘Outlet hose’) will cause a complete coolant “décharge” et panne moteur catastrophique.
The numerous 'Boulons’ (Comp 7, 9, 10, 14, 15, 16, 23, 24, 32, 34, 36, 42) et ‘Nuts’ (Comp 20, 25, 27) sont les “Logique de fixation anti-vibrations.” Ce sont des produits à haute résistance, souvent “à bride” or used with ‘Spring washers’ (Comp 21) to prevent them from vibrating loose, which would lead to a component (comme le FAW J6P Radiateur) cracking from fatigue.
Le tableau suivant fournit l'intégralité, ventilation détaillée de tous 46 types de composants dans le FAW J6P Radiateur assemblée (Chapitre 37) Pour le FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 tombereau.
| Marque | Partie no. | Nom de la pièce | Quantité |
|---|---|---|---|
| 1 | 1301010-14B | Ensemble radiateur | 1 |
| 2 | 1309010-14B | Enveloppe de ventilateur | 1 |
| 3 | CQ67670B | Collier de serrage type banjo modèle B | 2 |
| 4 | 1303011-14B | Durite d'arrivée de radiateur | 1 |
| 5 | CQ67680B | Collier de serrage type banjo modèle B | 2 |
| 6 | 1303021-14B | Tuyau de sortie de radiateur | 1 |
| 7 | CQ1460820 | Boulon combiné | 8 |
| 8 | 1301020-61B | Ensemble de plaque de connexion de radiateur | 2 |
| 9 | Q1840816 | Boulon à bride hexagonale | 14 |
| 10 | Q1841230 | Boulon à bride hexagonale | 4 |
| 11 | 1302030-61B | Ensemble de traverse inférieure de radiateur | 1 |
| 12 | 1302027-70U | Support gauche du radiateur | 1 |
| 13 | 1302028-70U | Support droit radiateur | 1 |
| 14 | Q1840825 | Boulon à bride hexagonale | 6 |
| 15 | CQ1461025 | Boulon combiné | 4 |
| 16 | CQ1501050 | Boulon à tête hexagonale | 2 |
| 17 | 1302052-01 | Réservoir | 2 |
| 18 | 1302050-01 | Ensemble de biellette de direction | 2 |
| 19 | 1302041-14B | Support supérieur de biellette de direction | 2 |
| 20 | CQ34010 | Écrou hexagonal | 2 |
| 21 | Q40310 | Rondelle élastique | 2 |
| 22 | 1302040-14B | Plaque support radiateur | 2 |
| 23 | Q1840820 | Boulon à bride hexagonale | 2 |
| 24 | Q1841230 | Boulon à bride hexagonale | 4 |
| 25 | CQ34008 | Écrou hexagonal | 2 |
| 26 | 1302043-14B | Plaque d'appui | 2 |
| 27 | CQ32612 | Écrou hexagonal | 4 |
| 28 | 1311034-50UN | Durite de raccordement du refroidisseur intermédiaire | 1 |
| 29 | CQ67635B | Collier de serrage type banjo modèle B | 3 |
| 30 | 1311062-14B | Conduite d'eau de retour | 1 |
| 31 | 1311035-61B | Ensemble de tuyaux en acier de connexion | 1 |
| 32 | CQ1460816 | Boulon combiné | 1 |
| 33 | 1311045-61B | Ensemble de support | 1 |
| 34 | Q1840816 | Boulon à bride hexagonale | 2 |
| 35 | 1301023-50UN | Plaque de liaison supérieure du radiateur | 2 |
| 36 | Q1841020 | Boulon à bride hexagonale | 2 |
| 37 | 1311034-61B | Conduite d'eau de retour avant | 1 |
| 38 | CQ67640B | Collier de serrage type banjo modèle B | 1 |
| 39 | 1311069-76UN | Tuyau de dégazage arrière radiateur | 1 |
| 40 | 1311063-61B | Tuyau de dégazage du radiateur | 1 |
| 41 | 1311025-61B | Ensemble de tuyaux de raccordement | 1 |
| 42 | Q1840816 | Boulon à bride hexagonale | 2 |
| 43 | CQ67622B | Collier de serrage type banjo modèle B | 4 |
| 44 | CQ72314T5 | Oeillet | 2 |
| 45 | 1311024-249 | Boulon de purge d'air Degas | 1 |
| 46 | 1311025-138 | Ensemble de tuyaux de dégazage du moteur | 1 |
Les spécifications pour le FAW J6P Radiateur system are defined by its function as the primary thermal management unit for the engine and charge air system.
| Demande de véhicule | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Tombereau |
| Groupe système | FAW J6P Radiateur, Plomberie & Mounting Assembly |
| Logique primaire | Engine Coolant Heat Exchange & Charge Air Cooling (Refroidisseur intermédiaire) |
| Logique secondaire | Vibration Isolation Mounting & Air-Free Degassing |
| Assemblage de base (Radiateur + Refroidisseur intermédiaire) | 1301010-14B |
| Airflow Control | ‘Fan shroud’ (1309010-14B) |
| Primary Hoses | « Tuyau d'arrivée’ (1303011-14B), « Tuyau de sortie’ (1303021-14B) |
| Degassing System | 'Réservoir’ (1302052-01), ‘Degas pipe’ (1311063-61B, 1311069-76UN) |
| Système de montage | ‘Bottom crossmember’ (1302030-61B), 'Supporte’ (1302027-70U, 1302028-70U) |
| Stabilizer System | 'Ensemble de biellette de direction’ (1302050-01), ‘Support supérieur de biellette de direction’ (1302041-14B) |
| Composants totaux | 46 Component Types |
Pièces FAW, y compris l'ensemble bloc-cylindres, sont emballés avec soin pour garantir une livraison en toute sécurité. Chaque composant est sécurisé dans des matériaux de protection pour éviter tout dommage pendant le transport. Le réseau logistique garantit des expéditions ponctuelles dans le monde entier, soutenir des opérations de maintenance efficaces. Vous trouverez ci-dessous une image illustrant l'emballage standard des pièces de camion FAW., mettant en valeur l’attention portée aux détails dans la manipulation et le stockage.
Cette approche d'emballage minimise le risque de corrosion ou de dommages causés par les chocs., s'assurer que les pièces comme l'ensemble bloc-cylindres FAW arrivent en parfait état. Les clients peuvent compter sur la logistique de FAW pour une qualité et une fiabilité constantes.