

This is an expert deconstruction of the Radiador FAW J6P asamblea (Capítulo 37), the core of the thermal management system for the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado. This is not a single part but a complex, 46-componente “Lógica de intercambio de calor” sistema. Its sole purpose is to protect the engine from catastrophic overheating under extreme, condiciones todoterreno.
El Radiador FAW J6P system must manage multiple “Thermal Loads.” This includes the primary “Engine Cooling Logic” (dissipating heat from the 11-liter engine’s coolant) y el “Charge Air Cooling Logic” (cooling the compressed air from the turbocharger via the intercooler). Any failure in this system—a pinhole leak from vibration, a failed clamp, or a cracked bracket—will lead to coolant loss, calentamiento excesivo, and potential engine seizure.
This technical guide is a critical resource for chassis technicians, gerentes de mantenimiento de flotas, y especialistas en repuestos. analizaremos todo 46 componentes, breaking them down from the main assembly to the smallest serviceable units. We will cover the “Core Exchange Logic” (the radiator and shroud), el “Plomería & Lógica de sellado” (all hoses, tubería, and clamps), y el “Lógica antivibración” (the complex system of brackets, apoya, and tie-rods).
Este grupo es el “caballo de batalla” del Radiador FAW J6P sistema. It is where all heat dissipation occurs.
1. Componente: 'Conjunto de radiador’ (1301010-14B)
Este (compensación 1) es el principal “Heat Exchange Logic.” Esta asamblea es la Radiador FAW J6P centro, combinado con el “Enfriador de aire de carga” (Intercooler). es un “apilados” o “dual-circuit” diseño.
El “Coolant Logic” is that hot (90°C+) engine coolant from the ‘Inlet hose’ (compensación 4) is pumped through fine-walled tubes. Aire, pulled by the fan (Capítulo 20), rushes past these tubes and “wicks” the heat away.
El “Charge Air Logic” is that hot (150°C+) compressed air from the turbocharger is forced through a separate, parallel core. Este “Intercooler Logic” cools and densifies the air before it enters the engine, which is critical for emissions control and engine power.
2. Componente: ‘Fan shroud’ (1309010-14B)
Este (compensación 2) es el “Airflow Funnel Logic.” A fan without a shroud is extremely inefficient, as it pulls air from the “path of least resistance” (the sides). This shroud’s “lógica” es crear un “túnel,” forcing the fan to pull 100% of its air *through* the Radiador FAW J6P aletas.
A crack or missing section of this shroud will cause a “punto caliente” on the radiator core (where no air is being pulled), drastically reducing cooling efficiency and leading to overheating under heavy load (like climbing a grade).
Este grupo es el “red arterial” that moves coolant and air. It is the most vulnerable part of the Radiador FAW J6P system to “Unidad reparable más pequeña” failures like loose clamps.
1. El “Main Circulation Logic” (Componentes 4, 6)
Esto incluye el ‘Radiator inlet hose’ (1303011-14B) y ‘Radiator outlet hose’ (1303021-14B). Estos son los “Primary Arteries.” The ‘Inlet hose’ (compensación 4) carries 90°C+ coolant *from* the engine’s thermostat *to* the radiator. The ‘Outlet hose’ (compensación 6) returns the now-cooled (P.EJ., 80°C) coolant *from* the radiator *back to* the ‘Water pump’ (Capítulo 19) to re-enter the engine block.
2. El “Bypass & Lógica de retorno” (Componentes 30, 31, 37, 41)
Este grupo incluye a los ‘Return water pipe’ (1311062-14B), ‘Connection steel pipe assy’ (1311035-61B), ‘Front return water pipe’ (1311034-61B), y 'Conjunto de tubería de conexión’ (1311025-61B). Este es el “Omitir lógica” que permite que el refrigerante circule a través de sistemas como el núcleo del calentador de la cabina, incluso cuando el termostato principal está cerrado.
3. El “Intercooler Logic” (Componente 28)
El 'Manguera de conexión del intercooler’ (1311034-50A) es el “Plomería de aire de carga.” Conecta el “lado frio” del intercooler (parte del 'conjunto del radiador', compensación 1) al colector de admisión del motor.
4. El “Lógica de desgasificación” (Componentes 17, 39, 40, 45, 46)
Este es el “Lógica respiratoria del sistema.” Este grupo incluye a los 'Depósito’ (1302052-01) (el tanque de expansión), 'Tubo desgasificador trasero del radiador’ (1311069-76A), 'Tubo de desgasificación del radiador’ (1311063-61B), 'Conjunto de tubo de desgasificación del motor’ (1311025-138), y 'Perno de purga de aire Degas’ (1311024-249).
El aire es el #1 enemigo de un sistema de refrigeración. Se crean burbujas de aire. “bolsas de vapor” que no transfieren calor y causan “cavitación” que destruye la bomba de agua. Este “Lógica de desgasificación” es una red de pequeños tubos que “limpiar” cualquier aire atrapado en los puntos más altos (tapa del radiador, cabeza del motor) y lo dirige al 'Depósito’ (compensación 17), donde se ventile de forma segura. El perno de purga de aire 'Degas'’ (compensación 45) es el “Unidad reparable más pequeña” para que los mecánicos lo hagan manualmente “sangrar” aire después de un cambio de refrigerante.
Este es el grupo más grande y posiblemente más crítico para la Radiador FAW J6Pla supervivencia a largo plazo. Un radiador es pesado y está hecho de “suave” materiales (aluminio). El chasis de un camión volquete se flexiona y vibra violentamente. Este grupo es el “Lógica de aislamiento” que evita que el chasis “desgarrando” el radiador aparte.
1. El “Lógica de soporte principal” (Componentes 11, 12, 13)
El 'Conjunto del travesaño inferior del radiador’ (1302030-61B) es el “estante” que todo el Radiador FAW J6P la asamblea se sienta en. El 'Soporte izquierdo radiador’ (1302027-70Ud.) y 'Soporte derecho radiador’ (1302028-70Ud.) son los principales “aislador” paréntesis, probablemente usando soportes de goma (ver capítulo 38) para absorber la vibración.
2. El “Lógica de conexión de cuadros” (Componentes 8, 22, 26, 33, 35)
Este “Lógica de soporte” grupo incluye el 'Conjunto de placa de conexión del radiador’ (1301020-61B), «Placa de soporte del radiador’ (1302040-14B), «Placa de soporte’ (1302043-14B), 'Conjunto de soporte’ (1311045-61B), y «Placa de conexión superior del radiador’ (1301023-50A). Este “web” de placas de acero conecta el “aislado” radiador de vuelta al “vibrando” marco del camión, proporcionando la rigidez necesaria.
3. El “Lógica anti-oscilación” (Componentes 18, 19)
Este es el “Lógica flexible del chasis.” Este grupo incluye dos 'Conjunto de barra de acoplamiento’ (1302050-01) y dos 'Soporte superior tirante’ (1302041-14B). El 'tirante'’ (compensación 18) es un “Anti-Sway Bar” for the radiator.
Cuando el camión choca contra un bache, the entire cab (and the top of the radiator) wants to “sway” izquierda, while the chassis (and the bottom of the radiator) sways right. Este “Shearing Force Logic” would instantly crack the plastic end-tanks of the Radiador FAW J6P. Estos “Tie rods” are diagonal stabilizers that “cerrar” the top and bottom of the radiator, preventing this destructive “sway.”
4. El “Cierre & Clamp Logic” (La UEE)
This group includes all remaining “Smallest Serviceable Units.” El ‘Hose clamps’ (compensación 3, 5, 29, 38, 43) son los “Lógica de sellado” para la fontanería. Una sola abrazadera fallida (P.EJ., compensación 5 on the ‘Outlet hose’) will cause a complete coolant “vertedero” y falla catastrófica del motor.
The numerous 'Pernos’ (compensación 7, 9, 10, 14, 15, 16, 23, 24, 32, 34, 36, 42) y 'Cojones’ (compensación 20, 25, 27) son los “Lógica de fijación a prueba de vibraciones.” Estos son de alta resistencia, a menudo “bridado” or used with ‘Spring washers’ (compensación 21) to prevent them from vibrating loose, which would lead to a component (como el Radiador FAW J6P) cracking from fatigue.
La siguiente tabla proporciona la información completa, desglose detallado de todos 46 tipos de componentes en el Radiador FAW J6P asamblea (Capítulo 37) Para FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado.
| Marca | Número de pieza. | Nombre de la pieza | Cantidad |
|---|---|---|---|
| 1 | 1301010-14B | Radiator assy | 1 |
| 2 | 1309010-14B | Fan shroud | 1 |
| 3 | CQ67670B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 2 |
| 4 | 1303011-14B | Manguera de entrada del radiador | 1 |
| 5 | CQ67680B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 2 |
| 6 | 1303021-14B | Manguera de salida del radiador | 1 |
| 7 | CQ1460820 | Perno combinado | 8 |
| 8 | 1301020-61B | Radiator connecting plate assy | 2 |
| 9 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 14 |
| 10 | Q1841230 | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 11 | 1302030-61B | Radiator bottom crossmember assy | 1 |
| 12 | 1302027-70Ud. | Radiator left support | 1 |
| 13 | 1302028-70Ud. | Radiator right support | 1 |
| 14 | Q1840825 | Perno de brida hexagonal | 6 |
| 15 | CQ1461025 | Perno combinado | 4 |
| 16 | CQ1501050 | Perno de cabeza hexágono | 2 |
| 17 | 1302052-01 | Depósito | 2 |
| 18 | 1302050-01 | Tie rod assy | 2 |
| 19 | 1302041-14B | Tie rod upper support | 2 |
| 20 | CQ34010 | Tuerca hexagonal | 2 |
| 21 | Q40310 | arandela de resorte | 2 |
| 22 | 1302040-14B | Radiator support plate | 2 |
| 23 | Q1840820 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 24 | Q1841230 | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 25 | CQ34008 | Tuerca hexagonal | 2 |
| 26 | 1302043-14B | Placa de soporte | 2 |
| 27 | CQ32612 | Tuerca hexagonal | 4 |
| 28 | 1311034-50A | Intercooler connecting hose | 1 |
| 29 | CQ67635B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 3 |
| 30 | 1311062-14B | Return water pipe | 1 |
| 31 | 1311035-61B | Connection steel pipe assy | 1 |
| 32 | CQ1460816 | Perno combinado | 1 |
| 33 | 1311045-61B | Support assy | 1 |
| 34 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 35 | 1301023-50A | Radiator upper connecting plate | 2 |
| 36 | Q1841020 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 37 | 1311034-61B | Front return water pipe | 1 |
| 38 | CQ67640B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 1 |
| 39 | 1311069-76A | Radiator rear degas pipe | 1 |
| 40 | 1311063-61B | Radiator degas pipe | 1 |
| 41 | 1311025-61B | Conjunto de tubo de conexión | 1 |
| 42 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 43 | CQ67622B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 4 |
| 44 | CQ2314T5 | Ojal | 2 |
| 45 | 1311024-249 | Degas air bleed bolt | 1 |
| 46 | 1311025-138 | Engine degas pipe assy | 1 |
Las especificaciones para el Radiador FAW J6P system are defined by its function as the primary thermal management unit for the engine and charge air system.
| Solicitud de vehículo | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Camión de la basura |
| Grupo de sistema | Radiador FAW J6P, Plomería & Mounting Assembly |
| Lógica primaria | Engine Coolant Heat Exchange & Charge Air Cooling (Intercooler) |
| Lógica secundaria | Vibration Isolation Mounting & Air-Free Degassing |
| Core Assembly (Radiador + Intercooler) | 1301010-14B |
| Airflow Control | ‘Fan shroud’ (1309010-14B) |
| Primary Hoses | 'Manguera de entrada’ (1303011-14B), 'Manguera de salida’ (1303021-14B) |
| Degassing System | 'Depósito’ (1302052-01), ‘Degas pipe’ (1311063-61B, 1311069-76A) |
| Sistema de montaje | ‘Bottom crossmember’ (1302030-61B), ‘Supports’ (1302027-70Ud., 1302028-70Ud.) |
| Stabilizer System | 'Conjunto de barra de acoplamiento’ (1302050-01), 'Soporte superior tirante’ (1302041-14B) |
| Total Components | 46 Component Types |
piezas FAW, incluido el conjunto del bloque de cilindros, Se empaquetan con cuidado para garantizar una entrega segura.. Cada componente está asegurado con materiales protectores para evitar daños durante el transporte.. La red logística garantiza envíos puntuales en todo el mundo., apoyando operaciones de mantenimiento eficientes. A continuación se muestra una imagen que ilustra el embalaje estándar de las piezas de camiones FAW., mostrando la atención al detalle en el manejo y almacenamiento.
Este enfoque de embalaje minimiza el riesgo de corrosión o daños por impacto., asegurando que piezas como el conjunto de bloque de cilindros FAW lleguen en perfectas condiciones. Los clientes pueden confiar en la logística de FAW para obtener calidad y confiabilidad constantes.