

O Eixo de transmissão dois FAW, frequently designated as the main shaft or output shaft, represents the backbone of the 6G55 gearbox’s power delivery architecture. Positioned centrally within the transmission case, this high-strength alloy steel shaft carries the entire array of speed gears, sincronizadores, and needle bearings. It is the final stage of internal torque multiplication before power is handed off to the propeller shaft. The structural rigidity and surface hardness of the Eixo de transmissão dois FAW are the defining factors in the truck’s ability to sustain heavy hauling loads without developing gear whine or catastrophic spline failure.
Eixo de transmissão dois FAW
Constructing the Eixo de transmissão dois FAW assembly requires a precise orchestration of over 30 componentes distintos. It involves managing the rotational clearances of the 6nd speed engrenagem (Parte não. 6GT60-3611) floating on needle bearings, while simultaneously locking the Synchronize Assembléias (como a Parte Não. 6G60-3560) to the shaft splines. The assembly is anchored by the massive Eixo de saída (Parte não. 6G60-3011) and secured at the rear by the Flange (Parte não. 646-3921A2). Todo Máquina de lavar e Anel acts as a critical spacer, determining the end-play that prevents gears from binding or crashing. This guide provides a granular blueprint of the secondary shaft assembly, offering fleet technicians the data needed to execute factory-spec repairs.
A lógica operacional do Eixo de transmissão dois FAW is complex because it must handle differential speeds. Unlike the countershaft which is a solid cluster, the main shaft features gears that spin freely on needle bearings until engaged. Por exemplo, o 2nd speed gear (Parte não. 6GT60-3211) rotates independently of the shaft until the Synchronize (1st/2nd) (Parte não. 6G60-3160) slides over to lock it. This design demands that the Eixo de transmissão dois FAW have perfectly ground journals to serve as inner races for bearings like the Needle (Parte não. WBK67X75X40-6G55). Any pitting on the shaft surface leads to immediate bearing failure.
Torque transfer is managed through splined hubs. O Eixo de transmissão dois FAW has multiple splined sections that hold the synchronizer hubs and the fixed gears. These splines must withstand the shock of 2000Nm of torque being applied instantly during a shift. Componentes como o 5th speed engagement gear (Parte não. 6G60-3561) interact with these splines to bridge the power flow. If the shaft splines twist under load, the synchronizers will jam, rendering the transmission stuck in gear.
The rear architecture focuses on output stability. O Eixo de saída (Parte não. 6G60-3011) terminates in a heavy-duty tapered spline that mates with the Flange (Parte não. 646-3921A2). This connection is secured by the Flange bolt (Parte não. Q08-173) e Flange keep (Parte não. 530-816B). A loose flange allows the prop shaft to vibrate, destroying the rear oil seal and the Consequência (Parte não. 28580/28521). Portanto, the clamp load at the rear of the Eixo de transmissão dois FAW is critical for the longevity of the entire drivetrain.
A major engineering challenge for the Eixo de transmissão dois FAW is lubrication. Since the speed gears float on the shaft, oil must penetrate between the spinning gear and the stationary shaft. O Eixo de transmissão dois FAW is cross-drilled with intricate oil passages that channel fluid from the pressurized core to the Needle rolamentos (Por exemplo, WBK40X45X43-6G60). Blocked oil ways due to sludge or debris will cause these needle bearings to weld themselves to the shaft, causing catastrophic lockup.
Thrust management is another critical aspect. Helical gears generate axial thrust—they want to slide along the shaft when loaded. O Eixo de transmissão dois FAW uses a system of Máquina de lavar (Parte não. 6G60-3435) e Anel (Parte não. WB43345X2) components to contain this movement. O Anel (Parte não. 6G55-3525) acts as a retaining wall for the synchronizer. If these snap rings fatigue and pop out of their grooves, the gears will shuttle axially, disengaging spontaneously or grinding against adjacent components.
A metalurgia do Eixo de saída is typically case-hardened carburized steel. This provides a diamond-hard surface for the needle bearings to run on, while the core remains ductile to absorb the torsional twisting forces of the engine. This duality prevents the Eixo de transmissão dois FAW from snapping under the shock load of a clutch dump while resisting surface wear for millions of revolutions.
Finalmente, the integration of the Speedometer drive gear (Parte não. 6G55-3911) directly onto the shaft ensures accurate vehicle speed data. This gear is often a polymer or soft metal to prevent damage to the shaft itself, acting as a sacrificial component in the event of a sensor seize. The layout of the Eixo de transmissão dois FAW prioritizes the protection of the main structural element above all else.
The following table catalogs the essential components of the Eixo de transmissão dois FAW conjunto. This sequence follows the power flow from the front pilot bearing to the rear output flange, ensuring every gear, consequência, and lock ring is accounted for.
| Não. | Código (Número da peça) | Nome | Número (Quantidade) |
|---|---|---|---|
| 1 | 6G55-3099 | Consequência (Frente) | 1 |
| 2 | 6G60-3561 | 5nd speed (Engrenagem) | 1 |
| 3 | 6G55-3525 | Anel (5/6 Synchro) | 1 |
| 4 | 6G60-3661 | 6nd speed (Noivado) | 1 |
| 5 | 6GT60-3611 | 6nd speed (Engrenagem) | 1 |
| 6 | WBK40X45X43-6G60 | Needle (6a engrenagem) | 1 |
| 7 | WB43345X2 | Anel | 1 |
| 8 | 6G60-3435 | Máquina de lavar (4th Gear Thrust) | 1 |
| 9 | 6GT60-3411 | 4nd speed (Engrenagem) | 1 |
| 10 | Q966040 | Esfera de aço | 1 |
| 11 | WBK54X60X31-6G60 | Needle (4a engrenagem) | 1 |
| 12 | 6G55-3325 | Anel (3/4 Synchro) | 1 |
| 13 | 6G60-3461 | 4nd speed (Noivado) | 1 |
| 14 | 6G60-3361 | 3nd speed (Noivado) | 1 |
| 15 | 6GT60-3311 | 3nd speed (Engrenagem) | 1 |
| 16 | WBK67X75X40-6G55 | Needle (2/3 Engrenagem) | 2 |
| 17 | 6GT60-3211 | 3nd speed (Actually 2nd Gear) | 1 |
| 18 | 6G60-3161 | Conjoint (1/2 Noivado) | 2 |
| 19 | 6G55-3824 | Needle Seat (1st/Rev) | 2 |
| 20 | WBK67X75X36-6G55 | Needle (1st/Rev) | 2 |
| 21 | 6GT60-3111 | 1nd speed (Engrenagem) | 1 |
| 22 | 6G60-3835 | Máquina de lavar (Reverse Thrust) | 1 |
| 23 | 6GT60-3811 | Back gear | 1 |
| 24 | 28580/28521 | Consequência (Traseira) | 2 |
| 25 | 6G55-3911 | Speedometer (Engrenagem de acionamento) | 1 |
| 26 | 646-3921A2 | Flange | 1 |
| 27 | Q08-173 | Flange bolt | 4 |
| 28 | 530-816B | Flange keep (Noz) | 1 |
| 29 | 6G60-3011 | Eixo de saída (Shaft Two) | 1 |
| 30 | 6G60-3560 | Synchronize (5th/6th) | 1 |
| 31 | 6G60-3360 | Synchronize (3rd/4th) | 1 |
| 32 | 6G60-3160 | Synchronize (1st/2nd) | 1 |
| 33 | 6G60-3864 | Sliding gear (Reverter) | 1 |
| 34 | 6G55-3863 | Sliding gear (Base) | 1 |
| 35 | 6GT60-1011 | Eixo de entrada (Shaft One) | 1 |
| 36 | 42X54X4.7DC01-6G | Felt washer (Rear Seal) | 1 |
Analisando o Eixo de transmissão dois FAW reveals the critical dependence on the Needle rolamentos (Por exemplo, WBK67X75X40-6G55). These cage-and-roller assemblies support the idling gears. When a gear is not engaged, it spins at a different speed than the shaft. The needle bearing bridges this speed differential. If the transmission is run low on oil, these bearings are the first to fail, often friction-welding the gear to the shaft. During any overhaul, these bearings must be replaced regardless of visual condition, as microscopic pitting is often invisible to the naked eye.
O Synchronize Assembléias (Parte não. 6G60-3560, 3360, 3160) are the complex friction clutches that match gear speeds. They consist of a hub, manga, and blocker rings. The hub is splined to the Eixo de transmissão dois FAW, while the ring acts on the gear cone. Wear on the internal splines of the synchronizer hub can cause “gear jump,” where the transmission pops out of gear under load. Inspecting the hub splines for “pisando” wear is mandatory.
O Eixo de saída em si (Parte não. 6G60-3011) acts as the central spine. Its rear splines drive the Flange. A common failure mode in high-mileage trucks is spline fretting at this flange interface. Se o Flange keep noz (Parte não. 530-816B) loses torque, the flange will rock on the splines, stripping them over time. We recommend applying a retaining compound to the splines and using a new lock nut during reassembly to ensure a monolithic connection.
Finalmente, o Máquina de lavar (Parte não. 6G60-3435) e vários Anel clips control the axial stack-up. If these wear thin, the total end-play of the gear stack increases. Excessive end-play allows the helical gears to slam back and forth, chipping teeth and creating noise. Measuring the stack height and replacing worn thrust washers restores the factory tightness of the Eixo de transmissão dois FAW conjunto.
O Eixo de transmissão dois FAW is a masterpiece of thermal and mechanical engineering. Genuine FAW shafts are treated with specific carburizing depth profiles that optimize the shaft for both bending fatigue and surface wear. Aftermarket shafts often lack this sophisticated heat treatment, leading to rapid wear of the bearing journals or sudden snapping of the shaft neck under heavy torque.
Adicionalmente, the geometric precision of the genuine Synchronize units ensures smooth, effortless shifting. Inferior aftermarket synchronizers often have incorrect cone angles or poor friction material, resulting in hard shifting and grinding gears. By adhering to genuine parts for the Eixo de transmissão dois FAW conjunto, you ensure the drivability and durability of your FAW Jiefang truck remain at peak levels.
Use the parts list above to validate every component during your next transmission rebuild. Do Esfera de aço detents to the heavy-duty Consequência, precision is the key to a long-lasting repair.
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.