

Bem-vindo a esta desconstrução crítica do Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P, the assembly that supports the rear of the CA10TA160M 10-speed gearbox. Este sistema é essencial para o FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 caminhão despejando. Este guia desconstrói o 5 part types that create the complete Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P sistema de montagem.
O Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P is a high-strength, vibration-damping mount. Its logic is twofold: it must bear the entire static weight of the transmission, and it must “pegar” the immense rotational torque of the engine, all while isolating the chassis from drivetrain vibrations.
Este grupo representa o “hard parts” do Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P. These are the high-strength brackets that connect the rigid gearbox housing to the flexible rubber isolators.
1. Componente: ‘Gearbox left support bracket’ (1706051-71B) – Quantidade 2
Esse (Comp. 1) is the ‘Gearbox left support bracket’. A lista de peças pede dois, indicating this is a symmetrical design used for both the “esquerda” e “certo” sides of the transmission, even though the name only specifies “esquerda”. This bracket is the core of the Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P.
O Static Load Logic é sua primeira função. Este é um enorme, heavy-duty bracket, likely made of cast iron or forged steel. It is designed to bolt securely to the side of the main gearbox housing (using bolts Comp 2/3). Isso é “braço” then extends outwards to sit on top of a rubber mount (the isolator). This bracket bears the entire static weight of the rear half of the 10-speed transmission, which can be several hundred pounds.
O Torque Control Logic é o segundo, more critical function. When the engine produces torque, it tries to “torção” the entire powertrain (engine and gearbox) in the opposite direction of the crankshaft’s rotation. O Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P is what “catches” this twist.
Este suporte (Comp. 1) acts as a large lever, transferring this immense rotational force *downward* (de um lado) and *upward* (por outro) into the rubber mounts. O “gull-wing” shape of this Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P bracket is specifically engineered to provide the most rigid possible lever arm to counteract this twisting force, preventing the gearbox from moving and ensuring smooth power delivery to the driveshaft.
While not explicitly itemized in this 5-part list, the ‘Support bracket’ (Comp. 1) do Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P is useless without its counterpart: the rubber isolator it bolts to. Este componente é o “subframe” em si.
1. Componente: The Implied Rubber Isolator (Mount)
O Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P é a “subframe” because it includes a large rubber-and-steel “sanduíche” mount. The ‘Support bracket’ (Comp. 1) bolts to the *top* of this rubber mount. The *bottom* of this rubber mount then bolts to a crossmember on the truck’s chassis frame (using hardware Comp 4/5).
O Lógica de Isolamento is its entire purpose. A diesel engine and gearbox produce intense, low-frequency vibrations. If the ‘Support bracket’ (Comp. 1) were bolted directly to the chassis, these vibrations would be transferred directly into the frame, creating a deafening “drone” in the cab and leading to a rough ride.
O Vulcanized Rubber Logic is how it works. The rubber block is “vulcanized” (bonded with heat and pressure) between two steel plates. This rubber is “sintonizado” to a specific durometer (dureza) to absorb and “dampen” the specific frequencies of the powertrain. This isolates the chassis, proporcionando um suave, quiet ride for the driver. This is the most important function of the FSolarJ6P Powertrain Rear Subframe.
O Failsafe Logic is a key design feature. These mounts are “interlocking.” The steel plates are designed so that even if the rubber completely fails or tears, the ‘Support bracket’ (Comp. 1) vai “pegar” on the lower steel plate. This prevents the gearbox from falling, allowing the driver to “limp home” safely. This failsafe is a hallmark of a high-quality Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P.
This group contains all the high-tensile hardware required to assemble the Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P. This is not standard hardware; it is specifically engineered to handle extreme vibration and the immense “cisalhar” forces of powertrain torque.
1. O “Bracket-to-Gearbox” Parafusos (Comp. 2, 3)
Este grupo inclui: 'Parafuso de flange hexagonal’ (Q1851685T, Quantidade 4) and ‘Hexagon flange bolt’ (Q1851640T, Quantidade 4).
O High-Tensile Logic é fundamental. These are high-grade (Por exemplo, 10.9) bolts that thread directly into the tapped holes on the side of the aluminum or iron gearbox housing. They are responsible for securing the ‘Support bracket’ (Comp. 1) to the gearbox. These bolts are under constant shear and tensile stress from the Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P.
O Flange Bolt Logic is a vibration-resistant design. O “mesa” é um embutido, arruela que não gira. This wide face distributes the clamping load and, mais importante, provides a much larger “friction face” that resists vibrational loosening far better than a standard bolt and washer. Isto é essencial para o Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P.
2. O “Subframe-to-Chassis” Hardware (Comp. 4, 5)
Este grupo inclui: ‘Arruela de pressão’ (Q40310, Quantidade 12) and ‘Hexagon nut’ (CQ34010, Quantidade 12).
O Main Clamping Logic is the function of this pair. This hardware is likely used in two places: 1) To bolt the ‘Support bracket’ (Comp. 1) *down* onto the rubber isolator’s top stud. 2) To bolt the rubber isolator’s *bottom studs* through the chassis crossmember, securing the entire Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P.
O Lógica Antivibração is the job of the ‘Spring washer’ (Comp. 4). In a high-vibration environment like a chassis rail, a nut (Comp. 5) alone would quickly vibrate loose. A ‘Arruela de pressão’ (Comp. 4) é um endurecido, split ring that acts as a high-tension spring. It bites into both the nut and the frame, providing constant, active tension that prevents the nut from backing off. This is the most critical safety feature of the Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P‘s fastener system.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 5 tipos de componentes no Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P montagem para o FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 caminhão despejando.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | 1706051-71B | Gearbox left support bracket | 2 |
| 2 | Q1851685T | Parafuso de flange hexagonal | 4 |
| 3 | Q1851640T | Parafuso de flange hexagonal | 4 |
| 4 | Q40310 | Arruela elástica | 12 |
| 5 | CQ34010 | Porca hexagonal | 12 |
As especificações para o Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P são definidos por sua função como um produto de alta resistência, vibration-damping mount for the gearbox.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Caminhão basculante |
| Grupo de sistemas | Subestrutura traseira do trem de força FAW J6P (Gearbox Mount) |
| Caixa de velocidades associada | CA10TA160M (10-Velocidade) |
| Lógica Primária | Static Weight Support & Rotational Torque Control |
| Lógica Secundária | Powertrain Vibration Isolation (Amortecimento) |
| Componente principal | ‘Gearbox left support bracket’ (1706051-71B) – Quantidade 2 |
| Isolator Type | (Implied) Heavy-Duty Vulcanized Rubber Mount |
| Fixadores de suporte | 'Parafuso de flange hexagonal’ (Q1851685T, Q1851640T) – 8 total |
| Fixadores de chassi | ‘Arruela de pressão’ (Q40310) & 'Porca hexagonal’ (CQ34010) – 12 sets |
| Total de tipos de componentes | 5 |
| Sistema Associado | Truck Chassis Crossmember, Caixa da caixa de engrenagens |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.