

Welcome to this vital analysis of the Assento do motorista FAW J6P sistema para o FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 caminhão despejando. This is not just a seat; é um complexo, ergonomic control station. Este guia irá desconstruir o 2 componentes críticos, the main assembly and its mounting hardware, essential for driver safety and long-haul endurance.
O Assento do motorista FAW J6P is the single most important interface between the operator and the vehicle. Em um caminhão basculante pesado, the driver is subjected to constant, high-frequency vibration and sudden jolts. A standard automotive seat would fail, leading to rapid driver fatigue and loss of vehicle control.
This teardown focuses on the engineering logic of the Assento do motorista FAW J6P (Parte não. 6800010-B35J). We will explore its integrated air suspension system, its ergonomic adjustment capabilities, and the high-strength mounting logic that secures it to the cab floor. Para um técnico, understanding this system is crucial for correct diagnosis and maintenance.
This is the primary component of the system. É um completo, pre-assembled, and factory-calibrated unit, representing the core of the operator’s control and comfort.
1. Componente: ‘Driver Seat Assy’ (6800010-B35J) – Quantidade 1
Esse (Marca 1) é o inteiro Assento do motorista FAW J6P conjunto. The designation ‘Assy’ (Conjunto) confirms that it is a complex, integrated system, not a simple foam and fabric chair. This unit contains all the mechanical, pneumático, and structural elements required for a heavy-duty application.
The Pneumatic Suspension Logic: The primary logic of this Assento do motorista FAW J6P is pneumatic suspension. Unlike static foam, this seat uses an integrated air-ride system. It has its own air spring (fole) and a heavy-duty shock absorber (damper). This system isolates the driver from chassis vibration and is adjustable for the driver’s weight.
The system taps into the truck’s main compressed air system. Common failure points for a technician to diagnose include chafed air lines, leaking control valves, or a failed internal damper.
The Ergonomic Adjustment Logic: The second logic of the Assento do motorista FAW J6P is multi-point adjustment. Esta montagem (6800010-B35J) includes independent controls for fore/aft movement, backrest recline, e (muitas vezes) pneumatic lumbar support. These adjustments are critical for preventing fatigue over long shifts.
The Integrated Safety Logic: The third logic is safety. Esse Assento do motorista FAW J6P assembly often contains the anchor point for the seatbelt. The seat structure itself must be strong enough to handle collision forces, transferring those loads safely to the cab floor.
A lógica do serviço: As an ‘Assy’, the 6800010-B35J is typically replaced as a single unit. While small items like switches or air valves may be serviceable, a failure in the main frame or suspension linkage requires a full replacement to guarantee operator safety.
A high-performance pneumatic seat is useless if it is not securely fastened. The mounting system for a Assento do motorista FAW J6P é uma crítica, componente de alta carga.
2. Componente: 'Parafuso Combinado’ (CQ1460825F6) – Quantidade 6
Esses (Marca 2) are the six specialized bolts that physically secure the Assento do motorista FAW J6P conjunto (Marca 1) to the cab floor. They are the final and most critical link in the safety chain.
The ‘Combination’ Lógica: The name ‘Combination Bolt’ (parafuso combinado) is specific. It means this is a pre-assembled component where a captive lock washer is permanently attached to the bolt. This design is crucial for high-vibration applications, as it prevents the bolt from backing out.
The Strength Logic: Estes não são parafusos padrão. They are high-tensile, automotive-grade steel (Por exemplo, Nota 10.9) with engineered threads. Their job is to withstand the massive shear and tensile forces generated during a collision. A failure of these bolts is catastrophic.
Um solto Assento do motorista FAW J6P is a major safety complaint, often felt as a ‘clunk’ during acceleration or braking. This indicates the bolts have lost torque and must be addressed immediately.
A lógica do serviço: These bolts have a specific, high-torque specification. A technician must *always* use a calibrated torque wrench for installation. It is highly recommended to replace these bolts (CQ1460825F6) whenever a new Assento do motorista FAW J6P está instalado. Re-using old, stretched bolts compromises the entire safety of the system.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 2 tipos de componentes especificados para o Assento do motorista FAW J6P sistema no FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 caminhão despejando.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | 6800010-B35J | Driver Seat Assy | 1 |
| 2 | CQ1460825F6 | Parafuso de combinação | 6 |
As especificações para o Assento do motorista FAW J6P are defined by its role as a critical ergonomic and safety system for the heavy-duty truck operator.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Caminhão basculante |
| Grupo de sistemas | Assento do motorista FAW J6P |
| Assembleia Primária | ‘Driver Seat Assy’ (6800010-B35J) |
| Tipo de suspensão | Pneumático (Air-Ride) with integrated Damper |
| Recurso -chave 1 | Multi-point Ergonomic Adjustment (Lumbar, Reclinar, Tilt) |
| Recurso -chave 2 | Weight-adjustable air suspension |
| Sistema de montagem | 'Parafuso Combinado’ (CQ1460825F6) |
| Bolt Quantity | 6 |
| Bolt Type | High-Tensile, Combinação (with captive lock washer) |
| Total de tipos de componentes | 2 |
| Sistema Associado | Estrutura da cabine, Cabin Air System (for suspension) |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.