

Welcome to this specialized deconstruction of the Panel de techo FAW J6P, the top cover assembly for the CA10TA160M 10-speed transmission. Esta guía es para FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado, analizando el 17 components that form the Panel de techo FAW J6P, the critical interface between the driver’s shift lever and the gearbox’s internal rails.
El Panel de techo FAW J6P es el “Interfaz hombre-máquina” de la caja de cambios. Su lógica es traducir la voz del conductor. “X-Y” (side-to-side and fore-aft) hand movements into a precise, isolated “z” (downward) motion onto the correct shift rail. This assembly ensures smooth, precise gear selection and is the key to the entire shift-feel and interlock system.
Este grupo representa la base “chasis” of the entire shift lever mechanism. All other components in this list are mounted *inside* or *onto* this single part, el Panel de techo FAW J6P.
1. Componente: ‘Top cover’ (1702211A703)
Este (compensación 5) is the main ‘Top cover’, el Panel de techo FAW J6P casting. Este es un trabajo pesado, componente complejo, fundición de precisión de hierro o aluminio. Su lógica es triple.:
El Lógica de alineación es su función más crítica. El Panel de techo FAW J6P is machined with precise, parallel bores. Estos taladros son los “túneles” that support the ‘Shift shaft’ (compensación 11) and ‘Select gear arm’ (compensación 15), ensuring they move smoothly and engage the internal rails perfectly.
El Lógica de sellado es su segunda función. This component acts as the final “roof” para el “Upper Cover” asamblea, sealing the shift mechanism from the elements. It is sealed to the lower housing by the ‘Gasket’ (compensación 10).
2. Componente: 'Empaquetadora – tapa superior’ (1702216-A7G)
Este (compensación 10) is the main static seal. This precision-cut gasket sits between this Panel de techo FAW J6P (compensación 5) and the ‘Upper Cover’ (from the previous breakdown, item 56). Its logic is to prevent high-temperature oil “splash” from escaping the gearbox and to keep water/dirt *out* of the shift mechanism.
3. Componente: ‘Breather plug assy’ (1702240-A7G)
Este (compensación 9) es el “pulmón” of the entire gearbox. Este Elemento de conexión FAW J6P (as it is also a connector) threads into the Panel de techo FAW J6P.
Es Venting Logic es critico. As the gearbox heats up, the oil and air inside expand, creating positive pressure. This ‘Breather plug’ is a one-way valve that “exhales” this pressure. This prevents the pressure from building up and blowing out the main oil seals (like Comp 3 y 8).
This group represents the components in the Panel de techo FAW J6P that are responsible for the driver’s “push-pull” (forward-and-backward) movimiento. Este es el “Y-axis” of the H-pattern, which engages the gear.
1. Componente: ‘Shift shaft & arm assy’ (1702220A703)
Este (compensación 11) es el núcleo “shift shaft.” The external “brazo” of this assembly connects to the driver’s shift lever linkage. El “eje” portion slides fore-and-aft *inside* the bores of the Panel de techo FAW J6P (compensación 5).
El Lógica de actuación is to transfer the “push/pull” motion from the driver, down through the Panel de techo FAW J6P, to the ‘Shift selector head’ (compensación 12).
2. Componente: ‘Shift selector head’ (1702231A703)
Este (compensación 12) es el “finger” at the bottom of the ‘Shift shaft’ (compensación 11). Its logic is to be the single part that engages the “gates” on the shift rails (housed in the cover *below* this Panel de techo FAW J6P). When the driver pushes forward, este “head” pushes the selected shift rail forward.
3. El “Shift Shaft Bushing & Sello” Grupo (compensación 3, 4, 7, 8)
Este grupo incluye: ‘Top cover oil seal assy – shift shaft’ (compensación 3 & 8) and ‘Sliding bush – tapa superior’ (compensación 4 & 7).
El Bushing Logic is for smooth operation. The two ‘Sliding bushes’ (compensación 4, 7) are low-friction liners pressed into the Panel de techo FAW J6P (compensación 5). They allow the ‘Shift shaft’ (compensación 11) to slide back and forth with minimal effort and no metal-on-metal contact.
El Dynamic Seal Logic is the job of the two ‘Oil seal assemblies’ (compensación 3, 8). These are critical *dynamic* seals. They are mounted in the Panel de techo FAW J6P to prevent gearbox oil from “splashing” up the shift shaft and leaking out of the top of the transmission.
This group represents the components in the Panel de techo FAW J6P that handle the driver’s “de lado a lado” movimiento. Este es el “X-axis” of the H-pattern, which *selects* which shift rail to engage.
1. Componente: ‘Select gear arm’ (1702241A703)
Este (compensación 15) is the ‘Select gear arm’. This component is also connected to the driver’s shift lever linkage. Its logic is to *rotate* the ‘Shift shaft’ (compensación 11) along its long axis.
Este Rotational Logic is what moves the ‘Shift selector head’ (compensación 12) from side-to-side. This action is what “selects” which shift rail (1/R, 2/3, o 4/5) the ‘Shift selector head’ is aligned with, *before* the driver “shifts” (pushes/pulls) él. Este es el “selector” parte del Panel de techo FAW J6P mechanism.
2. El “Safety Lock” Grupo (compensación 16, 17)
Este grupo incluye: «Tornillo de fijación’ (compensación 16) y 'Línea de bloqueo de alambre de acero’ (compensación 17).
El Lógica de sujetadores críticos es su funcion. The ‘Fastening screw’ (compensación 16) is what locks the ‘Select gear arm’ (compensación 15) to its shaft. Because this fastener is *inside* the Panel de techo FAW J6P, it must *never* come loose.
La 'línea de bloqueo de alambre de acero’ (compensación 17) es un “a prueba de fallos” device. This wire is threaded through a hole in the head of the screw (compensación 16) and twisted, making it physically *impossible* for the screw to vibrate loose. This is a critical safety feature of the Panel de techo FAW J6P asamblea.
This final group includes all the miscellaneous hardware that mounts the Panel de techo FAW J6P to the gearbox and connects the external linkages.
1. El “Perno de montaje” Grupo (compensación 6, 13, 14)
Este grupo incluye: «Perno de brida hexagonal’ (compensación 6, Cantidad 4), ‘Spring washer’ (compensación 13, Cantidad 1), and ‘Hexagon head bolt with guide neck’ (compensación 14, Cantidad 1).
El Lógica de sujeción es su funcion. These are the main bolts that securely fasten the Panel de techo FAW J6P (compensación 5) hacia “Upper Cover” (from the previous breakdown, item 56).
The ‘Flange bolts’ (compensación 6) are self-locking and resist vibration. The ‘Guide neck’ tornillo (compensación 14) is a high-precision bolt, likely used at a critical alignment point, with a ‘Spring washer’ (compensación 13) to provide constant tension. These ensure the Panel de techo FAW J6P remains rigid and oil-tight.
2. El “Linkage” Grupo (compensación 1, 2)
Este grupo incluye: 'Guardapolvo – tapa superior’ (compensación 1, Cantidad 2) and ‘Lever transmission type hose clamp’ (compensación 2).
El Lógica de protección is the job of the ‘Dust cover’ (compensación 1). These are flexible rubber “bellows” o “boots” that slide over the external shift linkages (like the ‘Select gear arm’). They protect the pivot joints from dirt, arena, y agua, which would quickly wear them out.
El Lógica de sujeción of the ‘Hose clamp’ (compensación 2) is to securely fasten these ‘Dust covers’ (compensación 1) onto the linkages, ensuring a tight seal. These are essential for the long-term reliability of the Panel de techo FAW J6P‘s external mechanism.
La siguiente tabla proporciona la información completa, desglose detallado de todos 17 tipos de componentes en el Panel de techo FAW J6P and shift lever assembly for the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado.
| Marca | Número de pieza. | Nombre de la pieza | Cantidad |
|---|---|---|---|
| 1 | 1702251A703 | Guardapolvo – tapa superior | 2 |
| 2 | CQ67560 | Lever transmission type hose clamp | 2 |
| 3 | 1702255A703 | Top cover oil seal assy – shift shaft | 1 |
| 4 | 1702226A703 | Sliding bush – tapa superior | 1 |
| 5 | 1702211A703 | Top cover | 1 |
| 6 | Q1841030S | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 7 | 1702227A703 | Sliding bush – tapa superior | 1 |
| 8 | 1702260A703 | Top cover oil seal assy – shift shaft | 1 |
| 9 | 1702240-A7G | Breather plug assy | 1 |
| 10 | 1702216-A7G | Empaquetadora – tapa superior | 1 |
| 11 | 1702220A703 | Eje de cambio & arm assy | 1 |
| 12 | 1702231A703 | Shift selector head | 1 |
| 13 | Q40310 | arandela de resorte | 1 |
| 14 | CQ1501045S | Hexagon head bolt with guide neck | 1 |
| 15 | 1702241A703 | Select gear arm | 1 |
| 16 | 1702056-A7G | Tornillo de fijación | 1 |
| 17 | Q50512250 | Línea de bloqueo de alambre de acero | 1 |
Las especificaciones para el Panel de techo FAW J6P are defined by its function as the primary interface for the manual shift lever, translating driver inputs into mechanical motion.
| Solicitud de vehículo | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Camión de la basura |
| Grupo de sistema | Panel de techo FAW J6P (Gearbox Top Cover) |
| Caja de cambios asociada | CA10ta160m (10-Velocidad) |
| Lógica primaria | Translate Shift Lever “X-Y” Motion |
| Componente central (Alojamiento) | ‘Top cover’ (1702211A703) |
| Componente central (Cambio) | ‘Shift shaft & arm assy’ (1702220A703) |
| Componente central (Seleccionar) | ‘Select gear arm’ (1702241A703) |
| Sistema de ventilación | ‘Breather plug assy’ (1702240-A7G) |
| Dynamic Seals | ‘Top cover oil seal assy’ (1702255A703, 1702260A703) |
| Sello estático | 'Empaquetadora – tapa superior’ (1702216-A7G) |
| Safety Lock System | 'Línea de bloqueo de alambre de acero’ (Q50512250) para 'Tornillo de fijación’ (1702056-A7G) |
| Tipos de componentes totales | 17 |
piezas FAW, incluido el conjunto del bloque de cilindros, Se empaquetan con cuidado para garantizar una entrega segura.. Cada componente está asegurado con materiales protectores para evitar daños durante el transporte.. La red logística garantiza envíos puntuales en todo el mundo., apoyando operaciones de mantenimiento eficientes. A continuación se muestra una imagen que ilustra el embalaje estándar de las piezas de camiones FAW., mostrando la atención al detalle en el manejo y almacenamiento.
Este enfoque de embalaje minimiza el riesgo de corrosión o daños por impacto., asegurando que piezas como el conjunto de bloque de cilindros FAW lleguen en perfectas condiciones. Los clientes pueden confiar en la logística de FAW para obtener calidad y confiabilidad constantes.