

Bem-vindo a esta análise especializada do Fuso de sub-caixa FAW J6P, or auxiliary box mainshaft, para a transmissão CA10TA160M de 10 velocidades. This component is a cornerstone of the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 dump truck’s drivetrain. Este guia desconstrói o 14 critical parts that make up the complete Fuso de sub-caixa FAW J6P conjunto.
O Fuso de sub-caixa FAW J6P is the final output shaft of the entire gearbox. Its logic is to receive power from the main box (via the Sub-Box Drive Gear) and then, using its integrated Hi/Lo synchronizer, transmit that power *either* through its “Baixo” gear set or in “Alto” (acionamento direto) to the output flange and driveshaft.
Este grupo representa o “coluna” and the final “saída” of the entire gearbox. É o Fuso de sub-caixa FAW J6P em si, and the flange that connects it to the rest of the truck.
1. Componente: ‘Output shaft – caixa auxiliar’ (1701541-A7G)
Esse (Comp. 5) is the ‘Output shaft – auxiliary box’, the component we refer to as the Fuso de sub-caixa FAW J6P. Este é um enorme, single-piece shaft, precision-machined with multiple splines, passos, and bearing surfaces.
O Dual-Path Logic é a sua função. Its front “dica” receives power from the main box. Its main body is splined to hold the “Hi/Lo” synchronizer assembly (Comp. 2, 3, 4). Its rear section is splined to hold the ‘Output flange’ (Comp. 13). This one shaft manages two different power paths (Hi and Lo).
2. O “Output Flange” Grupo (Comp. 13, 14, 12)
Este grupo inclui: ‘Output flange’ (Comp. 13), ‘Lock nut assy’ (Comp. 14), and ‘Dust cover – output flange’ (Comp. 12). This is the final connection point of the Fuso de sub-caixa FAW J6P.
O Lógica de conexão is the job of the ‘Output flange’ (Comp. 13). This is a heavy-duty yoke flange. Its internal splines slide onto the external splines at the very rear of the Fuso de sub-caixa FAW J6P (Comp. 5). This flange is what the truck’s main driveshaft bolts to.
O Lógica de Retenção is the job of the ‘Lock nut assy’ (Comp. 14). Este é um enorme, high-torque nut that threads onto the end of the Fuso de sub-caixa FAW J6P. It physically “puxa” the flange (Comp. 13) and the main bearing (Comp. 9) junto, setting the bearing pre-load and ensuring the flange can never slide off.
O Lógica de Selagem is the job of the ‘Dust cover’ (Comp. 12). This is a stamped metal shield, often pressed onto the flange, that works with the main output seal to protect the seal from road debris, água, and dirt, garantindo um longo, leak-free life for the Fuso de sub-caixa FAW J6P.
Este é o “deslocador” of the auxiliary box. This entire assembly slides on the Fuso de sub-caixa FAW J6P to select either the High (acionamento direto) or Low (gear reduction) faixa.
1. O “Synchronizer Hub” Grupo (Comp. 2, 4)
Este grupo inclui: ‘High gear synchronizer cone assy’ (Comp. 2) and ‘Low gear synchronizer cone assy’ (Comp. 4). Estes são os “hubs” of the synchronizer.
O Lógica de Fricção é a função deles. Esses “cone” assemblies are the friction surfaces. Quando o motorista seleciona “Hi” faixa, the ‘Sliding gear sleeve’ (Comp. 3) pushes against the ‘High gear cone’ (Comp. 2). This cone’s friction surface rubs against the ‘Sub-Box Drive Gear’ (from the previous breakdown), matching its speed to the speed of the Fuso de sub-caixa FAW J6P. This synchronization prevents gear “grind” during a range shift.
The same action happens in reverse: when selecting “Lo,” the sleeve (Comp. 3) pushes the ‘Low gear cone’ (Comp. 4) against the ‘Low gear’ (Comp. 7) to match its speed to the Fuso de sub-caixa FAW J6P.
2. Componente: 'Manga de engrenagem deslizante – auxiliary box synchronizer’ (1701561-A7G)
Esse (Comp. 3) é a 'manga da engrenagem deslizante'. Este é o “deslocador” em si. It has internal splines that lock it to the Fuso de sub-caixa FAW J6P. An external groove is where the air-powered shift fork sits.
O Lógica de bloqueio é a sua função. Quando o motorista seleciona “Hi,” this sleeve slides forward, engaging its internal “dentes de cachorro” with the external dog teeth on the ‘Sub-Box Drive Gear’. Isto cria um 1:1 “acionamento direto,” locking the input to the output.
Quando o motorista seleciona “Lo,” this sleeve slides *backward*, disengaging from the drive gear and engaging its teeth with the ‘Low gear’ (Comp. 7), locking *it* to the Fuso de sub-caixa FAW J6P. This routes power through the reduction gear set.
3. Componente: ‘Spring – auxiliary box synchronizer’ (1701551-A7G) – Quantidade 3
Esses (Comp. 1) são os “detenção” molas. These three springs sit in the synchronizer hubs (Comp. 2/4) and push on small “keys” (ou “suportes”). Their logic is to provide the “detenção” ou “foto” that holds the ‘Sliding gear sleeve’ (Comp. 3) in its Neutral position, preventing it from accidentally engaging.
This group contains the actual “engrenagem” for the Low range, which is driven by the countershafts and, when selected, drives the Fuso de sub-caixa FAW J6P.
1. Componente: ‘Low gear – eixo de saída’ (1701542-A7G)
Esse (Comp. 7) is the ‘Low gear’. Este é um grande, wide, heavy-duty gear that is in *constant mesh* with the drive gears on the auxiliary countershafts (like the ‘Sub-Box Left Upper Centre Shaft’).
O Lógica Livre é crítico. Esta engrenagem (Comp. 7) sits on a large bearing (Comp. 9) and *freely spins* on the Fuso de sub-caixa FAW J6P (Comp. 5). It is always being spun by the countershafts, but it does not transmit any power *until* the ‘Sliding gear sleeve’ (Comp. 3) slides backward and locks onto its dog teeth.
2. O “Posicionamento” Grupo (Comp. 6, 8)
Este grupo inclui: 'Arruela limitadora – marcha baixa’ (Comp. 6) and ‘Positioning washer – marcha baixa’ (Comp. 8).
O Lógica de Impulso é a função deles. These two hardened steel washers act as “thrust washers.” They are placed on the front and back faces of the ‘Low gear’ (Comp. 7). Eles criam um “sanduíche” que controla a engrenagem “axial end play” (movimento para frente e para trás) no Fuso de sub-caixa FAW J6P. This ensures the gear stays perfectly aligned with the countershaft gears and the synchronizer sleeve.
This final group includes the main support bearing for the Fuso de sub-caixa FAW J6P and the components that drive the speedometer.
1. Componente: ‘Double-row tapered roller bearing’ (350614X4DR-1)
Esse (Comp. 9) is the main bearing for the *rear* of the Fuso de sub-caixa FAW J6P. This is an extremely heavy-duty, “double-row” tapered roller bearing.
O Lógica de Suporte is absolute. This one bearing, pressed onto the Fuso de sub-caixa FAW J6P (Comp. 5) and into the rear of the gearbox housing, is designed to handle *all* radial loads (from the driveshaft) and *all* axial thrust loads (from the helical gears) in *both directions*. É o principal “âncora” for the entire output shaft.
2. O “Speedometer” Grupo (Comp. 11, 10)
Este grupo inclui: ‘Driven gear – for speedometer drive’ (Comp. 11) and ‘Counting tooth washer’ (Comp. 10).
O Speed Sensor Logic é a função deles. The ‘Driven gear’ (Comp. 11) is a small plastic gear (muitas vezes chamado de “speedo gear”) that is pressed onto the Fuso de sub-caixa FAW J6P (Comp. 5). As the spindle rotates, this gear spins.
Esta engrenagem (Comp. 11) then meshes with a “drive gear” on the electronic speed sensor, which sends the road speed signal to the dashboard. The ‘Counting tooth washer’ (Comp. 10) may be a “anel de tom” for an ABS or electronic sensor, or it may be a simple spacer, depending on the truck’s specific model. It is an integral part of the Fuso de sub-caixa FAW J6P‘s data-output system.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 14 tipos de componentes no Fuso de sub-caixa FAW J6P montagem para o FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 caminhão despejando.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | 1701551-A7G | Primavera – auxiliary box synchronizer | 3 |
| 2 | 1701555-A7G | High gear synchronizer cone assy | 1 |
| 3 | 1701561-A7G | Manga de engrenagem deslizante – auxiliary box synchronizer | 1 |
| 4 | 1701565-A7G | Low gear synchronizer cone assy | 1 |
| 5 | 1701541-A7G | Eixo de saída – caixa auxiliar | 1 |
| 6 | 1701543-A7G | Arruela limitadora – marcha baixa | 1 |
| 7 | 1701542-A7G | Marcha baixa – eixo de saída | 1 |
| 8 | 1701544-A7G | Arruela de posicionamento – marcha baixa | 1 |
| 9 | 350614X4DR-1 | Double-row tapered roller bearing | 1 |
| 10 | 1701572-A7G | Counting tooth washer | 1 |
| 11 | 1701446-1H | Engrenagem acionada – for speedometer drive | 1 |
| 12 | 1701617-A7G | Capa protetora contra poeira – output flange | 1 |
| 13 | 1701616-A7G | Output flange | 1 |
| 14 | 1701620-A7G | Lock nut assy | 1 |
As especificações para o Fuso de sub-caixa FAW J6P are defined by its role as the final, load-bearing output shaft of the entire transmission, which also houses the Hi/Lo range synchronizer.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Caminhão basculante |
| Grupo de sistemas | Fuso de sub-caixa FAW J6P (Auxiliary Box Mainshaft) |
| Caixa de velocidades associada | CA10TA160M (10-Velocidade) |
| Lógica Primária | Final Output & Hi/Lo Range Selection |
| Componente principal | ‘Output shaft – caixa auxiliar’ (1701541-A7G) |
| Synchronizer System | ‘High/Low gear synchronizer cone’ (Comp. 2, 4), 'Manga deslizante’ (Comp. 3) |
| Low Range Gear | ‘Low gear – eixo de saída’ (1701542-A7G) |
| Main Support Bearing | ‘Double-row tapered roller bearing’ (350614X4DR-1) |
| Output Connection | ‘Output flange’ (1701616-A7G) |
| Retention System | ‘Lock nut assy’ (1701620-A7G) |
| Acionamento do velocímetro | ‘Driven gear – for speedometer drive’ (1701446-1H) |
| Total de tipos de componentes | 14 |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.