

This is an expert technical deconstruction of the Protector del ventilador FAW J6P (also known as the ‘Fan shroud’, compensación 2) and its 45-part mounting assembly from Chapter 37. This system is critical to the thermal management of the FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado. This component is not a simple “guard”; es un “Lógica aerodinámica” herramienta.
El Protector del ventilador FAW J6P crea un “vacuum tunnel,” forcing the engine fan (see Chapter 20) to pull 100% of its air *through* the ‘Radiator assy’ (compensación 1). Sin este sudario, a fan is extremely inefficient, pulling air from the “path of least resistance” (the sides) y “stalling.” Este “Airflow Funnel Logic” is the difference between peak cooling and catastrophic overheating.
This guide is essential for fleet technicians and parts specialists. El Protector del ventilador FAW J6P is made of a composite polymer, y su #1 enemy is vibration, which causes fatigue cracks. We will deconstruct the entire 46-part system, centrándose en el “Airflow Logic” (the guard itself), el “Heat Exchange Context” (the radiator it serves), y el “Lógica antivibración” (the complex web of brackets, tie-rods, and fasteners that protect it).
Este componente es el “hero” de esta asamblea. All other 45 parts are in service to this component’s function.
1. Componente: ‘Fan shroud’ (1309010-14B)
Este (compensación 2) *is* the Protector del ventilador FAW J6P. Es “Lógica aerodinámica” is more complex than it appears. no es un simple “caja” o “guard.” It is an engineered “sudario” o “túnel” designed to optimize airflow.
El “Tip Clearance Logic” is the most critical design element. This refers to the *tiny, precise gap* between the ends of the fan blades and the inner “túnel” del Protector del ventilador FAW J6P. If this gap is too large, aire “recirculates” from the high-pressure side back to the low-pressure side, “stalling” the fan and destroying its efficiency.
Este “Vacuum Logic” es todo su propósito. El Protector del ventilador FAW J6P crea un “sellado” ambiente, forcing the fan to pull a “vacío” *across the entire surface area* of the ‘Radiator assy’ (compensación 1) fins. This ensures even cooling and prevents “hot spots.”
“Lógica de materiales” también es clave. This part is made from a “polímero reforzado con vidrio” (a composite). It must be lightweight, but also rigid enough to not “doblar” o “warp” from the 100°C+ heat radiating off the engine. It must also absorb constant, vibración de alta frecuencia.
El “Failure Mode Logic” es “fatigue cracking.” A heavy-duty truck chassis flexes constantly. This vibration is the #1 enemy of the Protector del ventilador FAW J6P. A small crack, starting from a mounting bolt, voluntad “araña” across the shroud, breaking the “vacuum seal” and causing an immediate, drastic loss in cooling performance.
El Protector del ventilador FAW J6P is useless without the component it is designed to “serve”: the ‘Radiator assy’.
1. Componente: 'Conjunto de radiador’ (1301010-14B)
Este (compensación 1) es el “Heat Exchange Logic.” es un grande, pasivo “disipador de calor” for both the engine coolant and the turbocharger’s “cargar aire” (via the intercooler). como un “pasivo” dispositivo, it relies 100% on *airflow* to dissipate heat.
El “Lógica simbiótica” es que el Protector del ventilador FAW J6P (compensación 2) is *mounted directly* to the frame of the ‘Radiator assy’ (compensación 1). Su diseño “sellos” it against the radiator’s edges. Este “Matched Set Logic” ensures that any air pulled by the fan *must* first pass *through* the radiator’s fins.
The survival of the Protector del ventilador FAW J6P is therefore directly “tied” to the survival of the radiator. The radiator provides the “mounting-face” y “structural support” for the fan shroud.
This group represents the complex “Vibration Isolation Logic.” desde el Protector del ventilador FAW J6P es (frágil) composite and the chassis/engine (vibrando) is steel, this system is what prevents the Protector del ventilador FAW J6P de “sacudida” itself to pieces.
1. El “Lógica de aislamiento” (Componentes 11, 12, 13)
The entire ‘Radiator assy’ (which holds the fan guard) sits on a ‘Radiator bottom crossmember assy’ (1302030-61B). Este “estante” is held by the ‘Radiator left support’ (1302027-70Ud.) y ‘Radiator right support’ (1302028-70Ud.). Estos “apoya” use large rubber “isolator” casquillos (see Chapter 38) a “damp” the raw vibration from the frame.
2. El “Anti-Sway Logic” (Componentes 18, 19)
Este es el “Shearing Force Logic” protección. El ‘Tie rod assy’ (1302050-01) y ‘Tie rod upper support’ (1302041-14B) are diagonal stabilizers. Cuando el camión choca contra un bache, el chasis “flexes.” These tie rods prevent the radiator and the attached Protector del ventilador FAW J6P de ser “twisted” o “swayed,” which would cause an instant “fatigue crack.”
3. El “Frame Logic” (Componentes 8, 22, 26, 33, 35)
Este “web” of steel (‘Radiator connecting plate’ (1301020-61B), ‘Radiator support plate’ (1302040-14B), etc.) es el “Structural Logic.” It creates a “rigid cage” around the “aislado” radiador, providing the secure mounting points for the Protector del ventilador FAW J6P.
This final group includes all “Unidades reparables más pequeñas” (SSU) y el “Plomería” that must co-exist with the Protector del ventilador FAW J6P.
1. El “Lógica de sujetadores” (Pernos, Nueces, Lavadoras)
This includes all “Hardware Logic,” como «Perno de brida hexagonal’ (Q1840816, Q1841230, etc.), «Perno combinado’ (CQ1460820), y «Tuercas hexagonales’ (CQ34010, CQ34008, etc.). Estos son los “Lógica a prueba de vibraciones” sujetadores.
A single loose bolt (P.EJ., compensación 7, which holds the Protector del ventilador FAW J6P‘s support plate) will create a “vibration hot spot” y “hammer” the composite shroud until it cracks. This is why high-tensile, “bridado” (autobloqueante) hardware is essential.
2. El “Lógica de fontanería” (Manguera & Abrazaderas)
This group includes all the hoses (‘Radiator inlet hose’ (1303011-14B), ‘Radiator outlet hose’ (1303021-14B), etc.) and their high-torque ‘Banjo-type hose clamps’ (CQ67670B, etc.).
El “Routing Logic” of this plumbing is designed *around* the Protector del ventilador FAW J6P. The hoses must be “flexible” to absorb the vibration between the “motor” y el “radiador” asamblea. They are routed to clear the shroud and, más importante, el “hilado” admirador (Capítulo 20) *inside* the shroud.
La siguiente tabla proporciona la información completa, desglose detallado de todos 46 tipos de componentes en el Protector del ventilador FAW J6P and radiator mounting assembly (Capítulo 37) Para FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 camión volcado.
| Marca | Número de pieza. | Nombre de la pieza | Cantidad |
|---|---|---|---|
| 1 | 1301010-14B | Radiator assy | 1 |
| 2 | 1309010-14B | Fan shroud | 1 |
| 3 | CQ67670B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 2 |
| 4 | 1303011-14B | Manguera de entrada del radiador | 1 |
| 5 | CQ67680B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 2 |
| 6 | 1303021-14B | Manguera de salida del radiador | 1 |
| 7 | CQ1460820 | Perno combinado | 8 |
| 8 | 1301020-61B | Radiator connecting plate assy | 2 |
| 9 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 14 |
| 10 | Q1841230 | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 11 | 1302030-61B | Radiator bottom crossmember assy | 2 |
| 12 | 1302027-70Ud. | Radiator left support | 1 |
| 13 | 1302028-70Ud. | Radiator right support | 1 |
| 14 | Q1840825 | Perno de brida hexagonal | 8 |
| 15 | CQ1461025 | Perno combinado | 4 |
| 16 | CQ1501050 | Perno de cabeza hexágono | 2 |
| 17 | 1302052-01 | Depósito | 2 |
| 18 | 1302050-01 | Tie rod assy | 2 |
| 19 | 1302041-14B | Tie rod upper support | 2 |
| 20 | CQ34010 | Tuerca hexagonal | 2 |
| 21 | Q40310 | arandela de resorte | 2 |
| 22 | 1302040-14B | Radiator support plate | 2 |
| 23 | Q1840820 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 24 | Q1841230 | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 25 | CQ34008 | Tuerca hexagonal | 2 |
| 26 | 1302043-14B | Placa de soporte | 2 |
| 27 | CQ32612 | Tuerca hexagonal | 4 |
| 28 | 1311034-50A | Intercooler connecting hose | 1 |
| 29 | CQ67635B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 3 |
| 30 | 1311062-14B | Return water pipe | 1 |
| 31 | 1311035-61B | Connection steel pipe assy | 1 |
| 32 | CQ1460816 | Perno combinado | 1 |
| 33 | 1311045-61B | Support assy | 1 |
| 34 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 4 |
| 35 | 1301023-50A | Radiator upper connecting plate | 2 |
| 36 | Q1841020 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 37 | 1311034-61B | Front return water pipe | 1 |
| 38 | CQ67640B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 1 |
| 39 | 1311069-76A | Radiator rear degas pipe | 1 |
| 40 | 1311063-61B | Radiator degas pipe | 1 |
| 41 | 1311025-61B | Conjunto de tubo de conexión | 1 |
| 42 | Q1840816 | Perno de brida hexagonal | 2 |
| 43 | CQ67622B | Abrazadera tipo banjo modelo B | 4 |
| 44 | CQ2314T5 | Ojal | 2 |
| 45 | 1311024-249 | Degas air bleed bolt | 1 |
| 46 | 1311025-138 | Engine degas pipe assy | 1 |
Las especificaciones para el Protector del ventilador FAW J6P system are defined by its function as the primary airflow control unit for the radiator assembly.
| Solicitud de vehículo | FAW Jiefang CA3250P66K2L1T1E 6×4 Camión de la basura |
| Grupo de sistema | Protector del ventilador FAW J6P & Radiator Mounting Assembly |
| Lógica primaria | Airflow Funneling & Vacuum Generation for Cooling |
| Lógica secundaria | Aislamiento de vibraciones & Montaje estructural |
| Componente central | ‘Fan shroud’ (1309010-14B) |
| Associated Component | 'Conjunto de radiador’ (1301010-14B) |
| Stabilizer System | ‘Tie rod assy’ (1302050-01), ‘Tie rod upper support’ (1302041-14B) |
| Sistema de montaje | ‘Bottom crossmember’ (1302030-61B), ‘Supports’ (1302027-70Ud., 1302028-70Ud.) |
| Material (Guardia del ventilador) | Alta temperatura, Glass-Reinforced Polymer Composite |
| Total Components | 46 Component Types |
piezas FAW, incluido el conjunto del bloque de cilindros, Se empaquetan con cuidado para garantizar una entrega segura.. Cada componente está asegurado con materiales protectores para evitar daños durante el transporte.. La red logística garantiza envíos puntuales en todo el mundo., apoyando operaciones de mantenimiento eficientes. A continuación se muestra una imagen que ilustra el embalaje estándar de las piezas de camiones FAW., mostrando la atención al detalle en el manejo y almacenamiento.
Este enfoque de embalaje minimiza el riesgo de corrosión o daños por impacto., asegurando que piezas como el conjunto de bloque de cilindros FAW lleguen en perfectas condiciones. Los clientes pueden confiar en la logística de FAW para obtener calidad y confiabilidad constantes.