

Welcome to this critical safety breakdown of the فاو ممسحة الزجاج الأمامي حَشد. This system is the primary active safety feature for the FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 جرار نصف مقطورة ديزل. Its function is non-negotiable: to provide the driver with a clear, unobstructed field of vision in adverse weather conditions, including rain, الثلج, and road spray.
ال “تجميع المنطق” ل فاو ممسحة الزجاج الأمامي (P/N 5205010-A01 / 5205010AA01) is far more than just the wiper blades. It is a complete, pre-assembled, and timed electro-mechanical system. هذا “منطق” unit includes the wiper motor, a complex pantograph linkage, and the pivot shafts, all as a single part. This design ensures perfect, synchronized wiper geometry and high reliability.
This in-depth guide is essential for technicians and fleet managers. سنقوم بتفكيك الكل فاو ممسحة الزجاج الأمامي system into its three primary component types. سنقوم بتحليل “الصندوق الأسود” logic of the main ‘Wiper assy’ (the primary MSU), and the two sets of critical, anti-vibration fasteners (وحدات التخزين المتنقلة 2 & 3) that secure the system to the cab and the arms to the pivots.
To understand the فاو ممسحة الزجاج الأمامي حَشد (5205010-أ01), you must deconstruct it into its three core “منطق” أنظمة, which are all combined into one MSU: the Motor, the Linkage, and the Arms/Blades.
1. The Motor & وحدة نقدية أوروبية “منطق” (ال “مخ”)
قلب ال فاو ممسحة الزجاج الأمامي is its 24V DC electric motor. هذه ليست بسيطة “تشغيل/إيقاف” محرك; it is an intelligent “منطق” module.
Intermittent & Speed Logic: The motor housing contains a small Electronic Control Unit (وحدة نقدية أوروبية) or a set of complex relays. When the driver selects “intermittent,” this module’s “منطق” يتولى المسؤولية, using a timer to cycle the wipers every few seconds. When “قليل” أو “عالي” speed is selected, this module sends power to different “brushes” (windings) in the motor to change its rotational speed.
ال “Park” منطق: The most critical logic is the “park” وظيفة. Ever wonder how wipers always stop at the bottom? Inside the motor’s gearbox is a cam and a “park switch.” When the driver turns the wipers “Off,” the motor *does not* lose power. The park switch “منطق” provides a *second* path for power, keeping the motor running. The motor continues to turn until a “notch” on the cam hits the switch, which physically cuts this second power path. هذا “notch” is precisely located to stop the motor *exactly* when the wiper arms are at their lowest “parked” موضع. A failure of this switch is why “bad” wipers stop in the middle of the windscreen.
2. The Pantograph Linkage “منطق” (ال “Muscle”)
The motor creates a rotary (spinning) motion. The wipers need a back-and-forth (oscillating) motion. ال “منطق” that converts this is the linkage.
هذا فاو ممسحة الزجاج الأمامي uses a “pantograph” linkage. This is a complex system of pre-timed, pre-greased metal arms and pivot joints. The motor spins a short crank arm, which pushes and pulls this “pantograph” نظام. هذا “منطق” is essential for a large, flat tractor windscreen. A simple “single-pivot” نظام (like on an old car) would leave a huge, un-wiped “triangle” at the top corners.
The pantograph “منطق” ensures the two wiper arms move in a perfect, parallel, or tandem “sweep,” clearing the maximum possible area. This entire linkage is the main component of the 5205010-A01 assembly, as it is sealed and timed at the factory.
3. The Arm & Blade “منطق” (ال “Contact Patch”)
Though not in this specific parts list (they are separate MSUs), ال “منطق” التابع فاو ممسحة الزجاج الأمامي is completed by the arms and blades. The wiper *arms* are spring-loaded. هذا “spring logic” أمر بالغ الأهمية; it applies several pounds of precise, downward pressure, forcing the rubber blade to conform to the curve of the glass. A weak spring is why old wipers “chatter” أو “skip” at high speed.
The wiper *blade* is the final MSU. إنه “منطق” is a flexible, “squeegee” edge. It is designed to “flip” its angle of attack on each direction of the wipe, ensuring a clean, streak-free removal of water.
This is the primary component of the فاو ممسحة الزجاج الأمامي نظام. The ‘Wiper assy’ is the entire, pre-assembled, “الصندوق الأسود” unit containing both the motor and the linkage, as described above. The two part numbers likely refer to a “قاعدة” model and an “upgraded” (AA01) نموذج, or a slight design revision.
Service Logic: ال “منطق” of this part being a single MSU is serviceability. The internal gears of the motor are greased for life. The pantograph linkage is precisely timed and its joints are sealed. It is not designed to be repaired in the field.
A technician does not waste hours trying to diagnose a faulty “park switch” or a stripped plastic gear inside the motor. ال “منطق” is to treat the entire assembly as one part.
أوضاع الفشل:
In all these cases, the service “منطق” is to replace the entire فاو ممسحة الزجاج الأمامي حَشد (5205010-أ01) as a single MSU.
ال فاو ممسحة الزجاج الأمامي is a high-torque system that is constantly starting, stopping, and changing direction. This creates immense vibration. The fastener “منطق” is designed *specifically* to combat this.
جامعة ولاية ميشيغان 2: ‘Combination bolt’ (CQ1460825F6) – الكمية 6
ال “منطق” of these six bolts is to mount the entire ‘Wiper assy’ (جامعة ولاية ميشيغان 1) to the cab’s firewall/cowl structure. هذا هو “three-point” mounting system, with two bolts per point, or a six-point system.
ال “مزيج” (مزيج) logic is critical. These bolts have a *captive, غسالة القفل المرفقة مسبقًا* (either a spring washer or serrated head). This lock washer provides constant tension, biting into the metal of the wiper bracket and the cab body. هذا “المضادة للاهتزاز” logic is essential to prevent the motor and linkage from shaking loose, which would destroy the wiper geometry.
جامعة ولاية ميشيغان 3: ‘Hexagon head flange lock nut’ (Q032608) – الكمية 2
ال “منطق” of these two nuts is to fasten the *wiper arms* onto the splined shafts of the pivots. A wiper arm *must* be mounted on a cone-shaped, splined (grooved) shaft so it can’t slip.
This nut provides the “clamping force” that “لدغات” the soft metal of the arm onto the hardened steel spline. But its most important “منطق” is that it is a **”شفة قفل الجوز”**.
Both fastener types are critical MSUs. The lock nuts (Q032608) are **single-use**. They must be replaced every time the wiper arms are removed.
الجدول التالي يوفر كامل, تفصيل مفصل للجميع 3 أنواع المكونات المحددة في فاو ممسحة الزجاج الأمامي التجميع للجرار FAW CA4251P66K24T1A3E5.
| علامة | الجزء لا. | جزء اسم | كمية |
|---|---|---|---|
| 1 | 5205010-أ01 | Wiper assy | 1 |
| 5205010AA01 | Wiper assy | 1 | |
| 2 | CQ1460825F6 | الترباس الجمع | 6 |
| 3 | Q032608 | Hexagon head flange lock nut | 2 |
المواصفات ل فاو ممسحة الزجاج الأمامي are defined by its function as a safety-critical, electro-mechanical system. All fasteners are high-tensile, anti-vibration components.
| تطبيق المركبة | فاو جيفانغ CA4251P66K24T1A3E5 6×4 جرار |
| مجموعة المكونات | فاو ممسحة الزجاج الأمامي |
| نوع النظام | Electro-mechanical Pantograph Wiper System |
| جهد النظام | 24في العاصمة (الاسمي) |
| جامعة ولاية ميشيغان 1 (رئيسي) | ‘Wiper assy’ (5205010-أ01 / 5205010AA01) |
| جامعة ولاية ميشيغان 1 منطق | Motor, وحدة نقدية أوروبية (Speed/Park Logic), & Pantograph Linkage |
| جامعة ولاية ميشيغان 2 (الأجهزة) | ‘Combination bolt’ (CQ1460825F6) – الكمية 6 |
| جامعة ولاية ميشيغان 3 (الأجهزة) | ‘Hexagon head flange lock nut’ (Q032608) – الكمية 2 |
| المنطق السحابي | المضادة للاهتزاز (تركيبة الترباس & Flange Lock Nut) |
| إمكانية الخدمة | عالي. Replace main ‘Wiper assy’ as one MSU. Lock nuts are single-use. |
أجزاء فاو, بما في ذلك مجموعة كتلة الأسطوانة, يتم تعبئتها بعناية لضمان الولادة الآمنة. يتم تأمين كل مكون في مواد واقية لمنع الضرر أثناء النقل. تضمن الشبكة اللوجستية الشحنات في الوقت المناسب في جميع أنحاء العالم, دعم عمليات الصيانة الفعالة. فيما يلي صورة توضح العبوة القياسية لقطع غيار شاحنات FAW, إظهار الاهتمام بالتفاصيل في التعامل والتخزين.
يقلل أسلوب التغليف هذا من مخاطر التآكل أو التلف الناتج عن الصدمات, ضمان وصول أجزاء مثل FAW Cylinder Block Assembly في حالة ممتازة. يمكن للعملاء الاعتماد على الخدمات اللوجستية التي تقدمها FAW للحصول على الجودة والموثوقية المتسقة.