

Bem-vindo a este guia técnico crítico sobre o Conjunto da carcaça dianteira FAW. Este é o completo “front cover” e “timing gear case” assembly for the FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 trator semirreboque diesel. This component is the structural face of the engine.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW é um complexo, precision-machined casting that performs multiple vital functions. It covers and seals the engine’s entire timing gear train, provides the mounting points for numerous critical accessories (like the fuel pump and power steering pump), and contains the passages for oil and coolant.
This in-depth guide is an essential resource for professional engine technicians and parts managers. Vamos desconstruir todo Conjunto da carcaça dianteira FAW em seu 24 componentes reparáveis, including bearing covers, bomba de óleo, oil cooler piping, and the vast array of seals and fasteners required for a leak-free engine.
O coração do Conjunto da carcaça dianteira FAW is the ‘Front housing with steel wire sleeve set assy’ (1701015-A2V). This is the main structural casting, typically made from high-grade aluminum to save weight. Isto não é apenas um “cover”; it is a load-bearing component that adds to the engine’s overall rigidity.
Its primary function is to create a sealed “caso” that encloses the engine’s entire timing gear train (as detailed in assembly 16). This case contains the high-velocity “respingo” of oil that lubricates the timing gears, preventing it from leaking and protecting the gears from road dust and water.
O “conjunto de manga de fio de aço” (Por exemplo, Helicoil) designation is a critical quality feature. It means the aluminum casting has been pre-fitted with hardened steel thread inserts. This is vital for all the accessory mounting bolts, as it prevents the soft aluminum threads from stripping during service, garantindo uma segurança, high-torque mount for the life of the Conjunto da carcaça dianteira FAW.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW provides the mounting and sealing for several critical shafts that pass through it. The ‘Cover-first shaft rear bearing’ (1701141-A7G) e sua ‘Junta’ (1701142-A7G) are a key sub-assembly. Este é o principal “cap” that bolts to the *inside* of the front housing, securing the large input shaft bearing (veja montagem 143) in its bore.
De forma similar, the ‘End cap-intermediate shaft front bearing’ (1701028-A9P) é o “cap” that seals and secures the front bearing of the transmission’s counter-shaft (veja montagem 144). These bearing caps are not interchangeable and are precision-machined.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW also houses the ‘Bushing-shift fork shaft’ (1701013-A9P). This is a bronze bushing pressed into the housing, which supports the end of a shift rail from the “top cover” conjunto (veja montagem 153). These bearing supports are what ensure all the transmission’s internal shafts are held in perfect, parallel alignment.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW is not just a case; it is an active part of the engine’s lubrication system. The ‘Oil pump assembly’ (1707840-A6V) is mounted *to* (or *in*) this housing, driven by a gear on the crankshaft. This assembly is the “coração” of the transmission’s own oil system, drawing fluid from the sump and force-feeding it to all the gears and bearings.
This system also includes the ‘Oil pipe assembly’ (1701435-A6V), ‘Oil spray pipe assembly’ (1701450-A2V), and ‘Intake oil pipe assembly’ (1701420-A2V). Estes são os “arteries” do Conjunto da carcaça dianteira FAW. They are rigid pipes that route the pressurized oil from the pump to specific, critical locations, such as spraying a constant jet of oil onto the main gear-mesh points and into the bearings.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW also has service ports, such as the ‘Cover-outer observation hole’ (1601042-A2K) (the clutch inspection port) e sua ‘Junta’ (1601041-A2K), which are bolted to the front. These integrated oil-handling features make the Conjunto da carcaça dianteira FAW a highly complex and critical component.
O Conjunto da carcaça dianteira FAW must be perfectly sealed. This is accomplished by a large number of specialized fasteners and seals.
**Fixadores:** The entire assembly is secured with dozens of high-tensile ‘Hex flange bolts’ (Q1841030S, Q1840816, Q1841035S, Q1841050S, Q18410110S, Q1841230). The flange head and “S” type (ou “T” type) designation indicate they are high-strength, vibration-resistant fasteners. 'Parafusos de cabeça sextavada’ (CQ1500616, CQ1501512S) and ‘Stud bolts’ (CQ1211640) are used in specific, high-load areas.
**Plugs & Selos:** The ‘Hollow dowel screw’ (1701442-A2V) and ‘Hollow bolt’ (1701440-A2V, 1701442-A2V) são “banjo” parafusos, used to connect the oil lines while allowing fluid to flow through them. They are sealed with ‘Gasket rings’ (1701415-A2V). The ‘Hydraulic pneumatic O-ring rubber seal’ (CQ7343236B) provides a critical seal for a high-pressure connection, likely for the oil pump or a sensor.
The ‘Hex nuts’ (CQ34008, CQ34116) e 'Juntas de mola’ (Q40306, Q40405) are used to secure the stud bolts. This comprehensive hardware set is what ensures the Conjunto da carcaça dianteira FAW can contain high-pressure oil and withstand constant engine vibration.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 24 components identified in the ‘Front Housing Assembly’ diagrama para o trator FAW CA4251P66K24T1A3E5. Esse Conjunto da carcaça dianteira FAW is the structural and logical hub of the transmission.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | CQ1500616 | Parafuso de cabeça sextavada | 2 |
| 2 | Q40306 | Junta de mola | 2 |
| 3 | 1601042-A2K | Cobrir – outer observation hole | 1 |
| 4 | 1601041-A2K | Junta – outer observation hole cover | 1 |
| 5 | 1701015-A2V | Front housing with steel wire sleeve set assy | 1 |
| 6 | 1701028-A9P | End cap – intermediate shaft front bearing | 1 |
| 7 | Q1841030S | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 10 |
| 8 | 1701415-A2V | Gasket-hollow bolt | 6 |
| 9 | 1701435-A6V | Conjunto do tubo de óleo | 1 |
| 10 | 1701440-A2V | Parafuso oco | 1 |
| 11 | 1701442-A2V | Hollow dowel screw | 1 |
| 12 | 1707831AA4P | Parafuso oco | 3 |
| 13 | 1701141-A7G | Cobrir – Rolamento traseiro do primeiro eixo | 1 |
| 14 | 1701142-A7G | Junta – first shaft bearing cap | 1 |
| 15 | Q1841035S | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 4 |
| 16 | Q1841050S | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 2 |
| 17 | 1707840-A6V | Conjunto da bomba de óleo | 1 |
| 18 | Q18410110S | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 4 |
| 19 | 1701013-A9P | Eixo do garfo de mudança de bucha | 4 |
| 20 | Q1840816 | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 2 |
| 21 | 1701450-A2V | Oil spray pipe assembly | 1 |
| 22 | 1701037-A2K | Dowel pin | 2 |
| 23 | Q1840612 | Parafuso de flange sextavado, haste grossa (Tipo padrão) | 1 |
| 24 | 1701420-A2V | Intake oil pipe assembly | 1 |
As especificações para o Conjunto da carcaça dianteira FAW são definidos por sua função como estrutura, usinado com precisão “timing case” e “bell housing” of the transmission. O inteiro Conjunto da carcaça dianteira FAW is a key structural component.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 Trator |
| Grupo de Componentes | Conjunto da carcaça dianteira FAW (Transmissão) |
| Carcaça Principal P/N | 1701015-A2V |
| Nome Comum | Transmission Front Case / Bell Housing |
| Material (Típico) | Alumínio fundido com inserções de fio de aço |
| Recurso -chave | Integrates main shaft and counter-shaft front bearings. |
| Sistema Integrado 1 | Conjunto da bomba de óleo (1707840-A6V) |
| Sistema Integrado 2 | Internal Oil Lubrication Pipes (1701435-A6V, etc.) |
| Inspection Port | 1x Clutch Observation Cover (1601042-A2K) |
| Função Primária | To cover the timing gear train, seal the gearbox, and provide rigid mounting points for shafts and accessories. |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.