

Bem-vindo a esta análise técnica aprofundada do Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla (Conjunto 709). Este é o completo, 17-tipo de componente, “zona dupla” AVAC (Aquecimento, Ventilação, e Ar Condicionado) sistema para o FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 trator. Este é o “lógica” core of the cab’s comfort, providing automated climate management for both the driver and the passenger/sleeper areas.
O “zona dupla” lógica do Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla means it is not one simple system. É um “two-box” (两箱) conjunto. This includes the ‘Evaporator assy’ (o “frio” caixa) and the ‘Heater core assy’ (o “quente” caixa). Isso é “automático” logic comes from a network of sensors (like the ‘In-cab temp sensor’) and modules that automatically blend hot and cold air to maintain a pre-set temperature.
Este guia especializado é essencial para técnicos de HVAC e gerentes de peças. Vamos desconstruir todo Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla sistema em seu 17 tipos de componentes utilizáveis. Iremos analisar o “cérebro” (the modules/sensors), o “air handlers” (blower/doors), o “lado frio” (evaporator), o “lado quente” (heater core), e o “sistema nervoso” (the harness).
Este é o “cérebro” e “mãos” do Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla. Este grupo é o “lógica” of command and execution, translating the driver’s request into a physical action.
O “Comando” Componentes (IHM):
These are the serviceable parts the driver physically touches. Deles “lógica” is to send an electrical signal to the “cérebro” (Componente 9).
O “Cérebro” & “Muscles” (Atuadores):
Componente 9: ‘Módulo de controle de velocidade’ (8101080-A65-C00): Este é o “cérebro” ou “resistor pack.” Isso é “lógica” is to manage the speed of the ‘Blower’ (Componente 6) fã. Em “Auto” mode, this module (not the driver) decides how fast the fan needs to run.
Componente 8: ‘Central drive’ (8101051-A65-C00): Este é o “músculo.” It is an electric “servo” motor. Isso é “lógica” is to physically move the ‘Cold/warm air door’ (Componente 4). When the driver turns the temp dial, this motor is what *blends* the air from the “quente” e “frio” boxes.
Componente 4: ‘Cold/warm air door’ (8101025-A65-C00): This is the key “blending” door, a serviceable part that can fail, leading to the system being “stuck on hot” ou “stuck on cold.”
Este grupo de componentes é o “pulmões” do Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla. Isso é “lógica” is to move the air.
Componente 6: ‘Blower assy’ (8101040-A65-C00): Este é o principal “fã” conjunto. It is a serviceable unit that contains the motor and the “gaiola de esquilo” fã. Isso é “lógica” is to draw air (either from outside via the ‘Upper Grille’ (637) or from inside the cab) and *force* it through the “frio” e “quente” boxes.
Componente 7: ‘Motor with belt wheel assy’ (8101045-A65-C00): This is the motor *for* the blower. A “belt wheel” (polia) “lógica” suggests this is a heavy-duty, belt-driven blower, rather than a direct-drive motor. A common failure point is worn motor “pincéis” or a seized bearing, levando a um “morto” ou “squealing” fã.
Este é o “Ar condicionado” half of the Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla.
Componente 16: ‘Evaporator assy’ (8107030-A65-C00): Este é o “frio” essencial. Isso é “lógica” is to be a radiator-in-reverse. Frio, liquid refrigerant is “expanded” inside it, causing it to flash-boil and become *extremely cold*. The ‘Blower’ (Componente 6) forces hot cab air *through* this core, and the heat is “sugado” out of the air. This process also *dehumidifies* the air, qual é o “anti-fog” logic for the windscreen.
Componente 15: ‘Expansion bladder’ (8106010-A65-C00): Este é o “lógica” válvula (also called a TXV or orifice tube) that *causes* the expansion mentioned above. A failure of this component will stop all cooling.
Componente 17: ‘Evaporator temp sensor’ (8107080-A65-C00): Uma crítica “lógica” sensor. Its job is to tell the “cérebro” the temperature of the evaporator. If it gets *too cold* (below 0°C), the moisture pulled from the air will *freeze* solid, turning the core into a block of ice and stopping all airflow. This sensor’s “anti-icing” logic tells the A/C compressor to cycle off *before* this freezing happens.
Este é o “Aquecimento” e “Sensor” half of the Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla.
Componente 12: ‘Heater core assy’ (8101210-A65-C00): Este é o “quente” essencial. Isso é “lógica” é simples: it is a small radiator, plumbed into the engine’s hot coolant (anticongelante) sistema. Hot coolant flows through it, and the ‘Blower’ (Componente 6) forces air through it, transferring the engine’s waste heat into the cab.
O “Lógica” Sensores (Componentes 10, 11, 13): Estes são os “nervosismo” do “Automático” sistema.
The final component is the ‘A/C electric harness assy’ (3724090AD04). Este é o “sistema nervoso” lógica do Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla.
This single, complex harness is the “lógica” that connects all the other components. É um “plug-and-play” serviceable part that provides the wiring for:
A failure in this harness (a “pinched” wire or a “corroded” connector) can cause “fantasma” failures in the Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla system that are notoriously hard to diagnose.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 17 tipos de componentes identificados no Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla montagem para o trator FAW CA4251P66K24T1A3E5.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | 8101010-A65-C00 | State switch with lever assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 2 | 8101015-A65-C00 | Mode switch with lever (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 3 | 8101020-A65-C00 | Temp switch with lever assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 4 | 8101025-A65-C00 | Cold/warm air door (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 5 | 8101030-A65-C00 | Recirculating switch with lever assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 6 | 8101040-A65-C00 | Blower assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 7 | 8101045-A65-C00 | Motor with belt wheel assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 8 | 8101051-A65-C00 | Central drive (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 9 | 8101080-A65-C00 | Módulo de controle de velocidade (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 10 | 8101091-A65-C00 | In-cab temp sensor (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 11 | 8101110-A65-C00 | Blower assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 12 | 8101210-A65-C00 | Heater core assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 13 | 8101241-A65-C00 | Freeze temp sensor (consulte 8100015-A65-C00) | 2 |
| 14 | 3724090AD04 | A/C electric harness assy | 1 |
| 15 | 8106010-A65-C00 | Expansion bladder assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 16 | 8107030-A65-C00 | Evaporator assy (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
| 17 | 8107080-A65-C00 | Evaporator temp sensor (consulte 8100015-A65-C00) | 1 |
As especificações para o Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla are defined by its function as a multi-part, sensor-driven, automatic HVAC system.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 Trator |
| Grupo de Componentes | Ar condicionado automático FAW com controle climático de zona dupla |
| Tipo de sistema | “Dual-Box” Controle climático automático (AVAC) |
| Lógica | Sensor-Driven, Mistura automática de temperatura |
| Componente 1 (Frio) | ‘Evaporator assy’ (8107030-A65-C00) |
| Componente 2 (Quente) | ‘Heater core assy’ (8101210-A65-C00) |
| Componente 3 (Ar) | ‘Blower assy’ (8101040-A65-C00) |
| Componente 4 (Cérebro) | ‘Módulo de controle de velocidade’ (8101080-A65-C00) |
| Componente 5 (Nervos) | ‘A/C electric harness assy’ (3724090AD04) |
| Sensores | In-Cab Temp, Evaporator Temp, Freeze Temp |
| Atuadores | ‘Central drive’ (8101051-A65-C00), ‘Cold/warm air door’ (8101025-A65-C00) |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.