

Bienvenido a este desglose técnico en profundidad del Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW. esta completo, dual-function lighting system is an integral safety component for the FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 tractor semirremolque diésel. Su función es doble: to provide crucial visibility in adverse conditions and to clearly signal driver intent.
This analysis will deconstruct the entire Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW from its complete form down to its smallest serviceable units, providing essential knowledge for technicians, administradores de flotas, y especialistas en repuestos.
El término “Asamblea lógica” signifies that this is not a simple, single-purpose light. It is a sophisticated, integrated housing that combines two distinct lighting functions, each with its own “lógica” and performance requirements. This component is mounted low on the front bumper, placing it in a high-impact, high-vibration zone. Por lo tanto, its design, construcción, and mounting are all critical to its longevity and performance.
En esta guía, we will explore the core components that constitute the Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW. We will identify the primary “Izquierda” y “Bien” assemblies as the main structural parts, and then drill down further to the true minimum serviceable units: the replaceable bulbs and the specific vibration-proof fasteners. Understanding this hierarchy is key to efficient diagnostics, reparar, and parts procurement.
Los componentes primarios del Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW system are the two mirror-image units: the ‘Left front fog lamp & conjunto de señal de giro delantera’ (Número de pieza. 3732015-91W-C00) and the ‘Right front fog lamp & conjunto de señal de giro delantera’ (Número de pieza. 3732020-91W-C00). These are the main large-structure procurement items.
el diseño “lógica” of these combination units is crucial. Each unit integrates two functionally separate lamps into a single, aerodynamically efficient and robust housing. This integration saves space and simplifies bumper design, but it requires sophisticated internal engineering.
1. Fog Lamp Functional Logic: Esta parte del Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW addresses the challenge of poor visibility. Unlike standard headlights, which are mounted high and can cause a “white-out” glare by reflecting light off fog or snow, the fog lamp’s logic is different.
2. Turn Signal Functional Logic: Esta parte del Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW provides a critical safety redundancy. While the main turn signals are located in the upper lamp cluster, this lower-mounted signal serves a different “lógica.”
The housing itself is a critical, non-serviceable part of the assembly. It is constructed from high-impact, corrosion-proof polymers (like ABS) with a durable, UV-stabilized polycarbonate lens.
This lens is hermetically sealed to the housing to prevent water and dust ingress, which is the most common cause of failure for a Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW. A breach in this seal leads to reflector corrosion, “empañamiento” of the lens from the inside, and electrical shorts. If the housing or lens is cracked, the entire ‘Left’ or ‘Right’ assembly unit must be replaced.
El Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW is engineered for survival. Its position on the front bumper exposes it to constant assault from road debris, high-pressure water, hielo, y sal de carretera corrosiva. Its construction “lógica” is entirely focused on mitigating these risks.
Lens and Sealing: The polycarbonate lens is the first line of defense. It is an optical-grade material that is both shatter-resistant and coated to resist yellowing from UV radiation. El “fluting” or complex optical patterns on the inside of the lens are not for show—they are precisely engineered to help shape the beam.
This lens is permanently bonded to the housing using gaskets or high-grade adhesives to create a “hermetic” (hermético) sello. This seal is the most important factor in the assembly’s lifespan.
Housing and Mounting Points: The rear housing is the structural backbone. It is molded from robust polymers, providing a rigid foundation for the lamp. críticamente, it features four reinforced mounting points designed to accept the ‘Combination bolt’ (CQ1460620).
This four-point stance is essential. It provides the rigidity against which the lamp’s internal aiming mechanism operates. A Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW must be aimed correctly to be legal and effective. This is typically done via a single adjustment screw. This screw tilts the *internal reflector* against the *fixed housing*.
Without this rigid, 4-point mounting, the entire assembly would vibrate or “tambalearse,” making aiming impossible and rendering the “lógica” of the beam useless. El Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW relies entirely on this structural integrity.
The second component type identified in the diagram, and a critical minimum serviceable unit, is the ‘Combination bolt’ (CQ1460620). La lista de piezas requiere ocho, signifying a set of four for each of the two Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW unidades.
This is not a standard bolt. El “Combinación” (perno combinado) la designación es clave. This fastener is a pre-assembled component, with a captive (non-removable) spring washer and a captive flat washer already on its shaft. Este “lógica” is essential for assembly and reliability.
1. Lógica de resistencia a las vibraciones: This is the primary function. A heavy-duty truck engine and road imperfections transmit constant, high-frequency vibrations to the bumper. A standard bolt would quickly vibrate loose. The captive “arandela de resorte” (arandela de seguridad) exerts constant tension against the bolt head, preventing this loosening and ensuring the lamp’s aim remains true.
2. Error-Proofing Logic: In a high-speed assembly line or a busy repair shop, it is easy to forget a washer. El “combinación” design makes this impossible. The technician cannot install the bolt without its accompanying washers, ensuring correct installation every time.
3. Lógica de distribución de carga: The captive “flat washer” distributes the clamping force of the bolt head over a wider area of the assembly’s plastic mounting flange. This prevents the bolt head from cracking or “sinking into” the polymer housing as it is tightened. This fastener is an integral part of the Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW sistema.
La siguiente tabla proporciona la información completa, detailed breakdown of all serviceable components identified in the ‘Front Fog Lamp And Front Turn Signal Logic Assembly’ (572) diagrama para el tractor FAW CA4251P66K24T1A3E5.
| Marca | Número de pieza. | Nombre de la pieza | Cantidad |
|---|---|---|---|
| 1 | 3732015-91W-C00 | Luz antiniebla delantera izquierda & conjunto de señal de giro delantera | 1 |
| 3732020-91W-C00 | Luz antiniebla delantera derecha & conjunto de señal de giro delantera | 1 | |
| 2 | CQ1460620 | Perno combinado | 8 |
Las especificaciones para el Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW are defined by its role as a safety-critical, all-weather visibility system. These specifications ensure compliance, durabilidad, and serviceability for the FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5. El Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW is a non-negotiable component for safe operation.
| Solicitud de vehículo | FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 Tractor |
| Grupo de componentes | Conjunto lógico de luz antiniebla delantera y señal de giro delantera FAW |
| N/P del conjunto principal (Izquierda) | 3732015-91W-C00 |
| N/P del conjunto principal (Bien) | 3732020-91W-C00 |
| Fastener P/N | CQ1460620 |
| Tipo de sujetador | Perno combinado (with captive spring and flat washer) |
| Tipo de sistema | Dual-Function “Combinación” Lamp |
| Función 1 (Lógica) | Lámpara de niebla delantera (Low/Wide Beam, Weather Penetration) |
| Función 2 (Lógica) | Front Turn Signal (Amber Safety Repeater) |
| Lens Material | Alto Impacto, UV-Resistant Polycarbonate |
| Housing Material | Corrosion-Proof Polymer (ABS/PP) |
| Sellando | Hermetically Sealed (Water and Dust-Proof) |
| Unidades mínimas de servicio | Bombillas (Fog/Turn Signal); Perno combinado (CQ1460620) |
piezas FAW, incluido el conjunto del bloque de cilindros, Se empaquetan con cuidado para garantizar una entrega segura.. Cada componente está asegurado con materiales protectores para evitar daños durante el transporte.. La red logística garantiza envíos puntuales en todo el mundo., apoyando operaciones de mantenimiento eficientes. A continuación se muestra una imagen que ilustra el embalaje estándar de las piezas de camiones FAW., mostrando la atención al detalle en el manejo y almacenamiento.
Este enfoque de embalaje minimiza el riesgo de corrosión o daños por impacto., asegurando que piezas como el conjunto de bloque de cilindros FAW lleguen en perfectas condiciones. Los clientes pueden confiar en la logística de FAW para obtener calidad y confiabilidad constantes.