

Bem-vindo a este guia técnico crítico sobre o Conjunto lógico FAW para luminárias internas (Conjunto 565). Este é o completo, high-efficiency interior “dome light” e “map light” system for the cab of the FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 trator semirreboque diesel. This assembly is a critical component for driver comfort, segurança, and in-cab functionality.
O Conjunto lógico FAW para luminárias internas é a “lógica” system designed to provide effective, low-power illumination for the driver and passenger. Isso é “lógica” is to provide bright, area-wide illumination via the ‘Interior lighting assembly’ (3714020-A01), which is also tied into the cab’s “courtesy light” circuito, activating automatically when the doors are opened.
Este guia detalhado é um recurso essencial para técnicos profissionais, gestores de frota, e especialistas em peças. Vamos desconstruir todo Conjunto lógico FAW para luminárias internas em seu 2 tipos de componentes principais (um total de 10 pedaços). We will analyze the critical “lógica” of the lamp units, their likely LED construction, their integration with the Body Control Module (BCM), e o específico, vibration-proof ‘Self-tapping screw’ (CQ2714816) fasteners used to mount them.
O coração do Conjunto lógico FAW para luminárias internas is the ‘Interior lighting assembly’ (3714020-A01). A lista de peças pede dois destes, one typically mounted above the driver and one above the passenger, or one central and one for the sleeper. Este é o principal “dome light” ou “map light” unidade.
This component is a sealed, integrated lamp unit. Isso é “lógica” is to provide two modes of light, both essential for a driver’s comfort and utility:
**Construction and “Lógica” of Illumination:** O Conjunto lógico FAW para luminárias internas is almost certainly an **LED (Diodo emissor de luz)** unidade. Esta é uma crítica “lógica” choice for several reasons, especially compared to old incandescent bulbs:
* **Power Consumption (The Primary Logic):** This is the most important factor. A driver often uses interior lights with the engine *off*, relying solely on the truck’s batteries (veja Montagem 556). A traditional incandescent bulb draws a high amount of amperage, which can easily drain the batteries. O Conjunto lógico FAW para luminárias internas, by using low-draw LEDs, provides bright light for a fraction of the power, protecting the batteries and ensuring the truck will start in the morning. * **Resistência à vibração:** The cab of a truck is a high-vibration environment. The fragile filament of an incandescent bulb would constantly break, leading to high maintenance. An LED is a solid-state, “shock-proof” device with no filament, making it virtually immune to vibration from the engine or road. * **Aquecer:** An incandescent bulb gets dangerously hot. O Conjunto lógico FAW para luminárias internas, using cool-running LEDs, produces almost no heat, making it safer to touch and preventing it from melting the plastic headliner it’s mounted in. * **Lifespan:** The LED light source is designed to last for tens of thousands of hours, often the entire life of the truck, making this a “ajustar e esquecer” maintenance component.
While not explicitly detailed in this parts list, o Conjunto lógico FAW para luminárias internas is part of a wider “lógica” network within the cab’s electrical system. The ‘Interior lighting assembly’ (3714020-A01) não funciona isoladamente.
**1. Power Source:** O Conjunto lógico FAW para luminárias internas is wired into the truck’s 24V “corpo” circuito, which is powered by the ‘Battery And Mounting Bracket Assembly’ (Conjunto 556). É um “constant-hot” circuito, meaning it has power even when the truck’s ignition key (the ‘FAW Start Switch’, Conjunto 558) is in the “DESLIGADO” posição. Este é o “lógica” that allows a driver to use the lights while resting or searching for items with the engine off.
**2. Interface de controle:** O “lógica” of control is multi-faceted. The lamp assembly itself contains an integrated “local” trocar (Por exemplo, a push-button, a rocker switch, or the lens itself acts as a push-button). This allows the driver or passenger to operate their respective light manually and independently.
**3. Courtesy Light Integration:** Esse Conjunto lógico FAW para luminárias internas is also “logicamente” tied to the ‘Door Open Alarm Light Logic Assembly’ (Conjunto 563). When the cab door is opened, the door’s plunger switch completes a ground circuit. This signal is sent to the Body Control Module (BCM), which then activates *all* interior “courtesy” luzes, including this main ‘Interior lighting assembly’. Esse “lógica” provides a “welcome” recurso, illuminating the entire cab interior so the driver can safely enter and see, before they even get to the switch on the Conjunto lógico FAW para luminárias internas em si.
O segundo componente do Conjunto lógico FAW para luminárias internas is the hardware that mounts it: o 'Parafuso auto-roscante de cabeça panela com recesso cruzado’ (CQ2714216F6). A lista de peças pede quatro destes, which is a pair of screws for each of the two ‘Interior lighting assembly’ unidades.
This fastener is a key part of the installation “lógica” para o Conjunto lógico FAW para luminárias internas.
**1. Auto-toque “Lógica”:** O “auto-roscante” (Parafusos auto-roscantes) design is a critical manufacturing and service feature. These screws are designed to be driven directly into an unthreaded hole in the truck’s “headliner” (the interior cab roof panel) or its underlying composite/metal support structure. As roscas endurecidas do parafuso são cortadas (ou “tocar”) seus próprios fios correspondentes à medida que são instalados. Esse “lógica” creates an extremely tight, preciso, and vibration-resistant fit without requiring a separate nut or pre-threaded boss, which would be impossible to access.
**2. Cabeça Pan “Lógica”:** O “cabeça de panela” (盘头) design is also a specific “lógica” escolha. This type of screw head is flat on the bottom with a wide diameter. When tightened, it distributes the clamping force over a wide area of the Conjunto lógico FAW para luminárias internas‘s plastic mounting flange. A “countersunk” (tapered) screw would act as a wedge and instantly crack the plastic housing. Esse “cabeça de panela” logic prevents stress fractures and ensures the lamp is held *snug* against the headliner, preventing any annoying “zumbidos” ou “chocalhos” do Conjunto lógico FAW para luminárias internas while the truck is in motion.
A failure of these simple fasteners would cause the Conjunto lógico FAW para luminárias internas vibrar, eventually leading to a broken wire or the lamp detaching from the ceiling. Portanto, using the correct OEM-specified fastener is essential for a long-lasting, quieto, and reliable repair.
A tabela a seguir fornece o completo, detalhamento de todos 2 tipos de componentes (totalizando 10 pedaços) identified in the ‘Interior Lighting Logic Assembly’ (565) diagrama para o trator FAW CA4251P66K24T1A3E5.
| Marca | Parte não. | Nome da peça | Quantidade |
|---|---|---|---|
| 1 | 3714020-A01 | Interior lighting assembly | 2 |
| 2 | CQ2714816 | Parafuso auto-roscante de cabeça panela com recesso cruzado | 8 |
As especificações para o Conjunto lógico FAW para luminárias internas are defined by its function as a low-power, high-reliability, multi-mode interior illumination system. O Conjunto lógico FAW para luminárias internas é um componente chave para o conforto e segurança do motorista.
| Aplicação em veículos | FAW Jiefang CA4251P66K24T1A3E5 6×4 Trator |
| Grupo de Componentes | Conjunto lógico FAW para luminárias internas |
| Lâmpada principal P/N | 3714020-A01 |
| Total Lamp Quantity | 2 |
| Nome Comum | Cab Dome Light / Map Light / Courtesy Light |
| Tensão do sistema | 24Em DC |
| Fonte de luz (Típico) | LIDERADO (Low-power, High-vibration resistance) |
| Lógica de Controle | Integrated Switch (Local) and BCM (Courtesy Light Circuit) |
| Hardware de montagem | 8x ‘Parafuso auto-roscante de cabeça panela com recesso cruzado’ (CQ2714816) |
| Função Primária | To provide safe, confiável, and low-power illumination for the cab interior and sleeper berth. |
Peças FAW, incluindo o conjunto do bloco de cilindros, são embalados com cuidado para garantir uma entrega segura. Cada componente é protegido por materiais de proteção para evitar danos durante o transporte. A rede logística garante envios pontuais em todo o mundo, apoiando operações de manutenção eficientes. Abaixo está uma imagem ilustrando a embalagem padrão para peças de caminhão FAW, mostrando a atenção aos detalhes no manuseio e armazenamento.
Esta abordagem de embalagem minimiza o risco de corrosão ou danos por impacto, garantindo que peças como o conjunto do bloco de cilindros FAW cheguem em perfeitas condições. Os clientes podem confiar na logística da FAW para obter qualidade e confiabilidade consistentes.